„gelt“: Interjektion, Ausruf gelt [gɛlt]Interjektion, Ausruf | interjección int Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ¿no? ¿no? gelt süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr gelt süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr ejemplos gelt? ¿(no es) verdad? ¿no es así? gelt?
„gelten“: transitives Verb gelten [ˈgɛltən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <gilt; galt; gegolten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) valer Otros ejemplos... valer gelten (≈ wert sein) gelten (≈ wert sein) ejemplos viel/wenig gelten valer mucho/poco viel/wenig gelten seine Ansicht gilt viel su punto de vista tiene mucho valor seine Ansicht gilt viel viel bei jemandem gelten auch | tambiéna. ser muy estimado porjemand | alguien alguien viel bei jemandem gelten viel bei jemandem gelten Einfluss auf jemandem haben tener influencia sobrejemand | alguien alguien viel bei jemandem gelten Einfluss auf jemandem haben das gilt nichts bei mir eso para mí no vale nada das gilt nichts bei mir ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos was gilt die Wette? ¿qué apostamos? was gilt die Wette? ejemplos als gelte es das Leben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig como si la vida estuviera en juego als gelte es das Leben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „gelten“: intransitives Verb gelten [ˈgɛltən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gilt; galt; gegolten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ser válido, estar en vigor Otros ejemplos... ser válido gelten (≈ gültig sein) gelten (≈ gültig sein) estar en vigor gelten Gesetz, Recht, Regelung, Preise gelten Gesetz, Recht, Regelung, Preise ejemplos füretwas | alguna cosa, algo etwas gelten ser válido paraetwas | alguna cosa, algo a/c, ir poretwas | alguna cosa, algo a/c füretwas | alguna cosa, algo etwas gelten das gilt nicht (≈ ist gegen die Spielregel) eso no vale das gilt nicht (≈ ist gegen die Spielregel) das gilt nicht (≈ zählt nicht) eso no cuenta das gilt nicht (≈ zählt nicht) da gilt kein Aber (oder | ood keine Entschuldigung) no hay pero (oder | ood disculpa) que valga da gilt kein Aber (oder | ood keine Entschuldigung) etwas | alguna cosa, algoetwas gelten lassen dejar pasaretwas | alguna cosa, algo a/c, admitiretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas gelten lassen das lasse ich gelten! ¡muy bien! ¡eso sí! das lasse ich gelten! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos gelten als (≈ gehalten werden)auch | también a. Person considerarse como, pasar por gelten als (≈ gehalten werden)auch | también a. Person als gefährlich gelten ser considerado peligroso als gefährlich gelten er gilt als schwierig tiene fama de ser difícil er gilt als schwierig ejemplos gelten für (≈ sich beziehen auf) ser válido para, ir por gelten für (≈ sich beziehen auf) ejemplos jemandem gelten (≈ jemanden betreffen) ir porjemand | alguien alguien jemandem gelten (≈ jemanden betreffen) das gilt dir eso va por ti eso va dirigido contra ti das gilt dir für jemanden gelten valer (oder | ood ser válido) parajemand | alguien alguien für jemanden gelten das Gleiche gilt für ihnbeziehungsweise | respectivamente bzw von ihm lo mismo (oder | ood otro tanto) puede decirse de él lo mismo es válido para él das Gleiche gilt für ihnbeziehungsweise | respectivamente bzw von ihm was für dich gilt, gilt auch für mich lo que vale para ti, también vale para mí was für dich gilt, gilt auch für mich ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „gelten“: unpersönliches Verb gelten [ˈgɛltən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <gilt; galt; gegolten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) se trata de... ¡conforme!... ahora te toca a ti aquí hay que luchar... ¡ahora es el momento!... cuando haga falta... ejemplos es gilt zu (Infinitiv | infinitivoinf) (≈ darauf ankommen) se trata de (Infinitiv | infinitivoinf) es gilt zu (Infinitiv | infinitivoinf) (≈ darauf ankommen) hier gilt es zu kämpfen aquí hay que luchar hier gilt es zu kämpfen jetzt gilt’s! ¡ahora es el momento! jetzt gilt’s! wenn es gilt cuando haga falta cuando se trata de hacerlo cuando llega el momento wenn es gilt ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos es gilt! gültig sein ¡conforme!, ¡de acuerdo! ¡trato hecho! es gilt! gültig sein ejemplos jetzt gilt es dir jemandem, jetzt bist du dran ahora te toca a ti jetzt gilt es dir jemandem, jetzt bist du dran
„chic“: Adjektiv chic [ʃɪk]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) chic → ver „schick“ chic → ver „schick“ „chic“: Adverb chic [ʃɪk]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ir muy elegante estar de moda ejemplos chic angezogen sein ir muy elegante chic angezogen sein als chic gelten estar de moda als chic gelten
„sinngemäß“: Adjektiv sinngemäßAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) conforme al sentido conforme al sentido sinngemäß sinngemäß „sinngemäß“: Adverb sinngemäßAdverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aplicarse mutatis mutandi repetir el sentido general de ejemplos sinngemäß gelten aplicarse mutatis mutandi sinngemäß gelten etwas | alguna cosa, algoetwas sinngemäß wiedergeben repetir el sentido general deetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas sinngemäß wiedergeben
„Norm“: Femininum Norm [nɔrm]Femininum | femenino f <Norm; Normen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) norma, regla normaFemininum | femenino f Norm auch | tambiéna. Technik | tecnologíaTECH reglaFemininum | femenino f Norm auch | tambiéna. Technik | tecnologíaTECH Norm auch | tambiéna. Technik | tecnologíaTECH ejemplos europäische Norm normaFemininum | femenino f europea europäische Norm als Norm gelten servir de norma als Norm gelten