„Klatscherei“: Femininum KlatschereiFemininum | feminine f <Klatscherei; Klatschereien> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gossiping, gossipmongering gossip gossiping Klatscherei Gerede gossipmongering Klatscherei Gerede Klatscherei Gerede ejemplos kaum hatte sie das Zimmer verlassen, ging schon die Klatscherei über sie los hardly had she left the room when the gossiping about her started kaum hatte sie das Zimmer verlassen, ging schon die Klatscherei über sie los gossip Klatscherei Klatsch Klatscherei Klatsch
„Verlass“: Maskulinum Verlass [-ˈlas]Maskulinum | masculine m <Verlasses; keinPlural | plural pl> Verlaß <Verlasses; keinPlural | plural pl> alte RechtschreibungAR Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) there is no relying upon him... you can always rely upon him... ejemplos es ist kein Verlass auf ihn, auf ihn ist kein Verlass in Wendungen wie there is no relying (up)on him, he cannot be relied (oder | orod depended) (up)on es ist kein Verlass auf ihn, auf ihn ist kein Verlass in Wendungen wie auf ihn ist immer Verlass you can always rely (up)on him, he can always be relied on auf ihn ist immer Verlass
„Zimmer®“: noun Zimmer® [ˈzɪmər]noun | Substantiv s, Zimmer framenoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gehwagen Gehwagenmasculine | Maskulinum m Zimmer® Zimmer®
„da“ da [dɑː] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Vati, Papi Vatimasculine | Maskulinum m da dad Papimasculine | Maskulinum m da dad da dad
„verlassen“: Adjektiv verlassenAdjektiv | adjective adj <verlassener; verlassenst> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) abandoned, deserted, forsaken forlorn, desolate, friendless lonely, lonesome abandoned, deserted, derelict solitary, lonely desolate, bleak abandoned verlassen allein gelassen deserted verlassen allein gelassen forsaken verlassen allein gelassen verlassen allein gelassen ejemplos sie fühlte sich von Gott und der Welt (oder | orod den Menschen) verlassen she felt forsaken by God and man sie fühlte sich von Gott und der Welt (oder | orod den Menschen) verlassen du bist wohl ganz von Gott verlassen, du bist wohl von allen guten Geistern verlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg you must be out of your mind, you must be crazy du bist wohl ganz von Gott verlassen, du bist wohl von allen guten Geistern verlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg forlorn verlassen alleinund | and u. hilflos desolate verlassen alleinund | and u. hilflos friendless verlassen alleinund | and u. hilflos verlassen alleinund | and u. hilflos ejemplos er fühlte sich ganz verlassen he felt quite forlorn er fühlte sich ganz verlassen lonely verlassen alleinund | and u. einsam verlassen alleinund | and u. einsam lonesome amerikanisches Englisch | American EnglishUS verlassen verlassen abandoned verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos deserted verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos derelict verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos ejemplos ein verlassenes Auto an abandoned car ein verlassenes Auto solitary verlassen einsam gelegen lonely verlassen einsam gelegen verlassen einsam gelegen ejemplos ein verlassenes Haus a solitary house ein verlassenes Haus desolate verlassen öd bleak verlassen öd verlassen öd ejemplos eine verlassene Gegend a desolate region eine verlassene Gegend
„gefälligst“: Adverb gefälligstAdverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) will you please will you gefälligst grobe Aufforderung umgangssprachlich | familiar, informalumg gefälligst grobe Aufforderung umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos mach gefälligst die Tür zu! shut that door, will you! mach gefälligst die Tür zu! verlassen Sie gefälligst das Zimmer! get out of here, will you! verlassen Sie gefälligst das Zimmer! kümmern Sie sich gefälligst um Ihre eigenen Angelegenheiten! why don’t you mind your own business! kümmern Sie sich gefälligst um Ihre eigenen Angelegenheiten! beeilt euch gefälligst! hurry up, will you! get a move on! beeilt euch gefälligst! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos please gefälligst bitte obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs gefälligst bitte obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„sonata“: noun sonata [səˈnɑːtə]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Sonate Instrumentalstück, Sonate Sonatefeminine | Femininum f (Instrumentalstück,especially | besonders besonders für Klavier, aus mehreren selbstständigen, aber zusammenhängenden Sätzen) sonata musical term | MusikMUS sonata musical term | MusikMUS Instrumentalstückneuter | Neutrum n sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST Sonatefeminine | Femininum f sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST ejemplos chamber sonata, sonata da camera Kammersonate chamber sonata, sonata da camera church sonata, sonata da chiesa Kirchensonate church sonata, sonata da chiesa
„verlassen“: transitives Verb verlassentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) leave leave, stray from quit in the lurch, forsake leave, evacuate leave verlassen weggehen von verlassen weggehen von ejemplos er verließ das Haus [die Party] um 11 Uhr he left the house [the party] at 11 o’clock er verließ das Haus [die Party] um 11 Uhr seine Freunde für immer verlassen to leave one’s friends for good seine Freunde für immer verlassen das Buch hat die Presse verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the book has left the press das Buch hat die Presse verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leave verlassen Route, Weg etc stray from verlassen Route, Weg etc verlassen Route, Weg etc quit verlassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm verlassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm abandon, desert, leave (jemand | somebodysb) (in the lurch), forsake verlassen im Stich lassen verlassen im Stich lassen ejemplos alle haben uns verlassen everyone has abandoned us alle haben uns verlassen die Familie verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR to abandon one’s family die Familie verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR aller Mut hatte ihn verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig all his courage had deserted (oder | orod failed) him aller Mut hatte ihn verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Besinnung verließ mich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I lost consciousness die Besinnung verließ mich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig und da (oder | orod dann) verließen sie ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg and that’s it und da (oder | orod dann) verließen sie ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die Ratten verlassen das sinkende Schiff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the rats are deserting the sinking ship die Ratten verlassen das sinkende Schiff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos leave verlassen Militär, militärisch | military termMIL evacuate verlassen Militär, militärisch | military termMIL verlassen Militär, militärisch | military termMIL „Verlassen“: Neutrum verlassenNeutrum | neuter n <Verlassens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) desertion, abandonment ejemplos vor [nach] Verlassen des Gebäudesetc., und so weiter | et cetera, and so on etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> before [after] leaving the buildingetc., und so weiter | et cetera, and so on etc vor [nach] Verlassen des Gebäudesetc., und so weiter | et cetera, and so on etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> desertion verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR abandonment verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR ejemplos böswilliges Verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR wil(l)ful abandonment böswilliges Verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
„das“: Neutrum das [das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) the the the das das ejemplos das Buch des Jahres the book of the year das Buch des Jahres das Deutschland des letzten Jahrhunderts the Germany of the last century das Deutschland des letzten Jahrhunderts das Gute good das Gute das Gute und das Böse good and evil das Gute und das Böse ocultar ejemplosmostrar más ejemplos the das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> ejemplos das Schöne lieben <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to love beauty (oder | orod beautiful things) das Schöne lieben <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> das Feuer schüren <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to poke the fire das Feuer schüren <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> das Laster hassen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to despise vice das Laster hassen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> über das Missgeschick lachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to laugh at (oder | orod about) the misfortune über das Missgeschick lachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „das“: Neutrum das [das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) this one, that this (one), that (one) das das ejemplos das ist der neue Chef this is the new boss das ist der neue Chef das ist genau (das), was ich immer gesagt habe that is exactly what I have always said das ist genau (das), was ich immer gesagt habe was soll denn das (heißen)? what do you mean by that? was soll denn das (heißen)? das heißt that is (to say) das heißt war das ein Glück that was lucky war das ein Glück das ist gut that’s good das ist gut ja, das ist es yes, that’s it ja, das ist es das da that one (over hereoder | or od there) das da sie wurde gelobt, und das mit Recht she was praised, and rightly so sie wurde gelobt, und das mit Recht das ist aber nett von dir! that is very nice of you das ist aber nett von dir! das sind seine Bücher those are his books das sind seine Bücher das war ich it (oder | orod that) was me das war ich ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „das“: Neutrum das [das]Neutrum | neuter n <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) this one, that this (one), that (one) das das ejemplos das alles können wir uns schenken we can do without all that das alles können wir uns schenken nur (oder | orod bloß) das nicht! anything but this (oder | orod that)! nur (oder | orod bloß) das nicht! nimm das! take this (one) nimm das! das hätte ich dir nicht zugetraut I never thought you would do this (oder | orod a thing like that) das hätte ich dir nicht zugetraut ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „das“: Neutrum das [das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) who, which, whom, who who das bei Personen das bei Personen which das bei Sachen das bei Sachen whom das akk sg, bei Personen auch | alsoa. who das akk sg, bei Personen das akk sg, bei Personen ejemplos das Gedicht, das ich meine the poem (which) I am talking about das Gedicht, das ich meine das Thema, über das wir gerade diskutierten the subject (which) we were just discussing das Thema, über das wir gerade diskutierten „das“: Personalpronomen das [das]Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) das → ver „es“ das → ver „es“
„verlassen“: reflexives Verb verlassenreflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) you can rely on him... you can rely on him to come... to trust to luck... you can rely on that... I would not bank on the weather staying fine... take my word for it! take it from me! mark my words!... ejemplos sich auf jemanden [etwas] verlassen to rely (oder | orod depend, count) (up)onjemand | somebody sb [sth] sich auf jemanden [etwas] verlassen man kann sich auf ihn verlassen you can rely on him, he can be relied (up)on man kann sich auf ihn verlassen du kannst dich darauf verlassen, dass er kommt you can rely on him to come, you can count on him coming du kannst dich darauf verlassen, dass er kommt ich würde mich nicht darauf verlassen, dass das Wetter gut bleibt I would not bank on the weather staying fine ich würde mich nicht darauf verlassen, dass das Wetter gut bleibt sich auf sein Glück verlassen to trust to luck sich auf sein Glück verlassen darauf kannst du dich verlassen you can rely on that darauf kannst du dich verlassen darauf kannst du dich verlassen verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg you can (oder | orod may) be sure of that! darauf kannst du dich verlassen verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg verlass dich drauf! umgangssprachlich | familiar, informalumg take my word for it! take it from me! mark my words! verlass dich drauf! umgangssprachlich | familiar, informalumg worauf du dich verlassen kannst! umgangssprachlich | familiar, informalumg that you can (oder | orod may) be sure of! worauf du dich verlassen kannst! umgangssprachlich | familiar, informalumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos