„beamen“: transitives Verb beamen [ˈbiːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl. Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) beam beam beamen beamen „beamen“: reflexives Verb beamen [ˈbiːmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Engl. Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) beam oneself ejemplos sich beamen beam oneself sich beamen
„beam“: noun beam [biːm]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Balken, Tragebalken, Gebälk, Baum, Balkenlage, Schwelle Tramen, Hebebalken, WeberBaum, Pflugbaum, Waagebalken, Holm... Decksbalken, Ladebaum, Ankerrute Stange Baum LichtStrahl Strahl, Bündel Peilstrahl, FunkLeit-, Richtstrahl Spindel, Deichsel, Triebstange, Wippe, Balancier... Unterzug Balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Baummasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Trag(e)balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Schwellefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Gebälkneuter | Neutrum n beam architecture | ArchitekturARCH pl Balkenlagefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH pl Unterzugmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH pl beam architecture | ArchitekturARCH pl ejemplos to put in a new beam einen neuen Balken ein-or | oder od unterziehen to put in a new beam Tramenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Brückenbalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Hebebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of drawbridge Wippefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of drawbridge beam engineering | TechnikTECH of drawbridge (Weber)Baummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving Pflugbaummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Waagebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of scales beam engineering | TechnikTECH of scales Spindelfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of lathe beam engineering | TechnikTECH of lathe Deichselfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of carriage beam engineering | TechnikTECH of carriage Holmmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH Querstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH beam engineering | TechnikTECH Triebstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Balanciermasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Schwinghebelmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines beam engineering | TechnikTECH of old steam engines ejemplos beam of a well Eimerstange, Rute beam of a well beam of a windlass Haspelbaum beam of a windlass beam and scales Balkenwaage beam and scales Decksbalkenmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ladebaummasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ankerrutefeminine | Femininum f, -schaftmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ejemplos strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Luken)Scherstockmasculine | Maskulinum m strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF größte Schiffsbreite (am Innenholz auf den Spanten) strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF abaft the beam achterlicher als quer(ab) abaft the beam before the beam im Vorschiff before the beam in the beam breit, in der Breite (bei Längenmaßen) in the beam to bear on the beams quer abhalten to bear on the beams ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Stangefeminine | Femininum f (Hirschgeweih) beam zoology | ZoologieZOOL beam zoology | ZoologieZOOL Baummasculine | Maskulinum m beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Licht)Strahlmasculine | Maskulinum m beam of light beam of light ejemplos beam of rays physics | PhysikPHYS Strahlenbündel beam of rays physics | PhysikPHYS a beam of hope ein Hoffnungsstrahl a beam of hope Strahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Bündelneuter | Neutrum n beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Peilstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam (Funk)Leit-, Richtstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam ejemplos to come in on the beam auf dem Peil- o d. Leitstrahl ein-or | oder od anfliegenor | oder od einkommen to come in on the beam to fly (or | oderod ride) the beam of plane genau auf dem gefunkten Kursor | oder od Leistrahl steuern to fly (or | oderod ride) the beam of plane off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf dem Holzweg off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl off the beam abwegig danebengegangen off the beam abwegig on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on the beam richtig haut hin on the beam richtig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „beam“: transitive verb beam [biːm]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mit Balken einer Balkenlage versehen aufbäumen, auf den Baum winden, auf dem Baum strecken ausstrahlen ab-, ausstrahlen, aussenden mit Richtstrahler senden senden, ausstrahlen auf den Schabebock ziehen mit Balkenor | oder od einer Balkenlage versehen beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH (Kette) aufbäumen, auf den Baum winden beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving (Häute) auf dem Baum strecken, auf den Schabebock ziehen beam engineering | TechnikTECH in tanning beam engineering | TechnikTECH in tanning (aus)strahlen beam radiate beam radiate ejemplos to beam forth ausstrahlen to beam forth ab-, ausstrahlen, aussenden beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Richtstrahler senden beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK senden, ausstrahlen beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO „beam“: intransitive verb beam [biːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) strahlen, glänzen strahlen, glänzen beam beam ejemplos she was beaming with joy sie strahlte vor Freude she was beaming with joy to beam upon herabstrahlen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to beam upon to beam uponsomebody | jemand sb jemanden (vor Freude) anstrahlen to beam uponsomebody | jemand sb
„compensation“: noun compensation [k(ɒ)mpənˈseiʃən; -pen-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Kompensation, Ausgleich Entschädigung Vergütung, gegenseitige Abrechnung, Gegenrechnung, Ersatz... Kompensation, Abfindung, Aufrechnung, Abstandsgeld Trost Entgelt, Bezahlung, Lohn Kompensation, Kompensator, Ausgleichstransformator... Kompensation Kompensation Kompensation, Ersatzhandlung Kompensationfeminine | Femininum f compensation counterbalance Ausgleichmasculine | Maskulinum m compensation counterbalance compensation counterbalance ejemplos in compensation for als Ausgleichor | oder od Entschädigungor | oder od Kompensation für in compensation for but the new timetable does have its compensations aber der neue Stundenplan auchsomething | etwas etwas Gutes but the new timetable does have its compensations Entschädigungfeminine | Femininum f compensation recompense compensation recompense Vergütungfeminine | Femininum f compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR (Rück)Erstattungfeminine | Femininum f compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR gegenseitige Abrechnung, Gegenrechnungfeminine | Femininum f compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Ersatzmasculine | Maskulinum m compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Ersetzungfeminine | Femininum f compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Entgeltneuter | Neutrum n compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR (Schaden)Ersatzmasculine | Maskulinum m compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Entschädigungfeminine | Femininum f compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR ejemplos to pay compensation Schadenersatz leisten to pay compensation as (or | oderod by way of) compensation als Ersatz as (or | oderod by way of) compensation compensation for late delivery Entschädigung für verspätete Lieferung compensation for late delivery compensation for loss of custom Entschädigung für Kundenverlust compensation for loss of custom ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Kompensationfeminine | Femininum f compensation legal term, law | RechtswesenJUR compensation legal term, law | RechtswesenJUR Abfindungfeminine | Femininum f compensation legal term, law | RechtswesenJUR Abstandsgeldneuter | Neutrum n compensation legal term, law | RechtswesenJUR compensation legal term, law | RechtswesenJUR Aufrechnungfeminine | Femininum f compensation legal term, law | RechtswesenJUR compensation legal term, law | RechtswesenJUR Trostmasculine | Maskulinum m compensation comfort compensation comfort Entgeltneuter | Neutrum n compensation remuneration American English | amerikanisches EnglischUS Bezahlungfeminine | Femininum f compensation remuneration American English | amerikanisches EnglischUS Lohnmasculine | Maskulinum m compensation remuneration American English | amerikanisches EnglischUS compensation remuneration American English | amerikanisches EnglischUS Kompensationfeminine | Femininum f compensation optics | OptikOPT compensation optics | OptikOPT Kompensatormasculine | Maskulinum m compensation optics | OptikOPT compensator compensation optics | OptikOPT compensator Ausgleichstransformatormasculine | Maskulinum m compensation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK compensation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Strahlenrichtermasculine | Maskulinum m compensation optics | OptikOPT compensation optics | OptikOPT Kompensationfeminine | Femininum f (der optischen Aktivität) compensation chemistry | ChemieCHEM compensation chemistry | ChemieCHEM Kompensationfeminine | Femininum f compensation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK compensation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK ejemplos compensation method Kompensations(mess)methode, -verfahren compensation method reactance compensation Blindwiderstandskompensation reactance compensation Kompensationfeminine | Femininum f compensation psychology | PsychologiePSYCH Ersatzhandlungfeminine | Femininum f compensation psychology | PsychologiePSYCH compensation psychology | PsychologiePSYCH
„compensator“: noun compensator [ˈk(ɒ)mpənseitə(r)]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ausgleicher Kompensator, Ausgleichstransformator, Strahlenrichter Ausgleich(er)masculine | Maskulinum m compensator counterbalancer compensator counterbalancer Kompensatormasculine | Maskulinum m compensator engineering | TechnikTECH compensator engineering | TechnikTECH Ausgleichstransformatormasculine | Maskulinum m compensator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK compensator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Strahlenrichtermasculine | Maskulinum m compensator optics | OptikOPT compensator optics | OptikOPT
„share“: noun share [ʃɛ(r)]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) PflugSchar (Pflug)Scharfeminine | Femininum f share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH ejemplos share beam Pflugbaum, Grindel share beam
„Beamer“: Maskulinum Beamer [ˈbiːmər]Maskulinum | masculine m <Beamers; Beamer> Engl. Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) digital projector, LCD projector digital projector Beamer Projektor LCD projector Beamer Projektor Beamer Projektor
„compensating“: adjective compensating [ˈk(ɒ)mpənseitiŋ]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) entschädigend, Ersatz bietend, Kompensations… ausgleichend, Ausgleichs… entschädigend, Ersatz bietend, Kompensations… compensating providing recompense compensating providing recompense ausgleichend, Ausgleichs… compensating counterbalancing compensating counterbalancing
„compensable“: adjective compensable [kəmˈpensəbl]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ausgleichbar, ersetzbar selten ausgleichbar, ersetzbar compensable compensable
„compensate“: transitive verb compensate [ˈk(ɒ)mpənseit]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) kompensieren, ausgleichen, aufwiegen, kompensieren entschädigen bezahlen, entlohnen ersetzen, vergüten, für Ersatz leisten wettmachen, wiedergutmachen gegeneinander ausgleichen, kompensieren, auswuchten kompensieren, ausgleichen, aufwiegen, kompensieren (foraccusative (case) | Akkusativ akk) compensate counterbalance compensate counterbalance (jemanden) entschädigen (for für) compensate recompense compensate recompense (jemanden) bezahlen, entlohnen compensate pay compensate pay (etwas) ersetzen, vergüten, für (etwas) Ersatz leisten (tosomebody | jemand sb jemandem) compensate rare | seltenselten (replace) compensate rare | seltenselten (replace) (etwas) wettmachen, wiedergutmachen compensate rare | seltenselten (make good) compensate rare | seltenselten (make good) gegeneinander ausgleichen, kompensieren compensate engineering | TechnikTECH compensate engineering | TechnikTECH auswuchten compensate engineering | TechnikTECH compensate engineering | TechnikTECH „compensate“: intransitive verb compensate [ˈk(ɒ)mpənseit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ersatz bieten leisten, entschädigen Ersatz bietenor | oder od leisten, entschädigen (for für) compensate compensate compensate syn → ver „balance“ compensate syn → ver „balance“ compensate → ver „countervail“ compensate → ver „countervail“ compensate → ver „offset“ compensate → ver „offset“
„abutment“: noun abutment [əˈbʌtmənt]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Angrenzen, Aneinanderstoßen, Berühren Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeiler, Widerlager, Kämpfer auslaufendes Ende Strebe Angrenzenneuter | Neutrum n (on, upon, against anaccusative (case) | Akkusativ akk) abutment adjoining Aneinanderstoßenneuter | Neutrum n abutment adjoining Berührenneuter | Neutrum n abutment adjoining abutment adjoining Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeilermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Kämpfermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Strebefeminine | Femininum f abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Widerlagerneuter | Neutrum n abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH ejemplos abutment arch Endbogen (einer Brücke) abutment arch abutment beam Stoßbalken abutment beam auslaufendes Ende (auf eine Stütze) abutment end abutment end