„flûte“: féminin flûte [flyt]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Flöte langes dünnes Weißbrot verflixt! Flöteféminin | Femininum f flûte flûte ejemplos flûte traversière Querflöteféminin | Femininum f flûte traversière flûte à bec Blockflöteféminin | Femininum f flûte à bec flûte de Pan Panflöteféminin | Femininum f flûte de Pan ejemplos flûte à champagne (hohes) Sektglas flûte à champagne langes dünnes Weißbrot flûte pain flûte pain ejemplos jouer, se tirer des flûtes familier | umgangssprachlichfam abhauen jouer, se tirer des flûtes familier | umgangssprachlichfam jouer, se tirer des flûtes verduften jouer, se tirer des flûtes jouer, se tirer des flûtes sich verziehen jouer, se tirer des flûtes jouer, se tirer des flûtes türmen jouer, se tirer des flûtes ocultar ejemplosmostrar más ejemplos verflixt! flûte <interjection | Interjektion, Ausrufint> flûte <interjection | Interjektion, Ausrufint>
„traversier“: adjectif (qualificatif) traversier [tʀavɛʀsje]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ière [-jɛʀ]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Querflöte ejemplos flûte traversière Querflöteféminin | Femininum f flûte traversière
„flûté“: adjectif (qualificatif) flûté [flyte]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <flûtée> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hoch hoch flûté voix flûté voix
„enchanté“: adjectif (qualificatif) enchanté [ɑ̃ʃɑ̃te]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <enchantée> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Zauber… Otros ejemplos... Zauber… enchanté (≈ magique) enchanté (≈ magique) ejemplos La Flûte enchantée Mozart Die Zauberflöte La Flûte enchantée Mozart monde enchanté Zauber-, Wunderweltféminin | Femininum f monde enchanté ejemplos être enchanté (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig begeistert, entzückt sein (von) être enchanté (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig enchanté de faire votre connaissance lors de présentations (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sehr erfreut, Sie kennenzulernen ich freue mich, Ihre Bekanntschaft zu machen enchanté de faire votre connaissance lors de présentations (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos enchanté! sehr erfreut! angenehm! enchanté!
„joueur“: masculin avec terminaison féminine après joueur [ʒwœʀ]masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f, joueuse [ʒwøz] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Spielerin Spieler(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) joueur joueur ejemplos joueur de boules, de football Boule-, Fußballspielermasculin | Maskulinum m joueur de boules, de football joueur de cartes Kartenspielermasculin | Maskulinum m joueur de cartes joueur de cornemuse Dudelsackpfeifermasculin | Maskulinum m joueur de cornemuse joueur de flûte Flötistmasculin | Maskulinum m Flötenspielermasculin | Maskulinum m joueur de flûte c’est un joueur er ist ein Spieler, Hasardeur c’est un joueur il est beau, mauvais joueur aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig er ist ein guter, schlechter Verlierer il est beau, mauvais joueur aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig se montrer beau joueur aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig gut, mit Anstand verlieren können se montrer beau joueur aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „joueur“: adjectif (qualificatif) joueur [ʒwœʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verspielt Otros ejemplos... verspielt joueur enfant, chat joueur enfant, chat ejemplos avoir un tempérament joueur gern spielen avoir un tempérament joueur ejemplos être joueur qui a la passion du jeu dem Spiel verfallen sein ein Spieler sein spielen être joueur qui a la passion du jeu
„jouer“: verbe transitif jouer [ʒwe]verbe transitif | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) spielen, ausspielen, setzen, aufs Spiel setzen, aufführen spielen, aufführen, geben, zur Aufführung bringen, heucheln geben mimen Otros ejemplos... spielen jouer aussi | aucha. musique | MusikMUS théâtre | TheaterTHÉ jouer aussi | aucha. musique | MusikMUS théâtre | TheaterTHÉ ausspielen jouer carte, couleur jouer carte, couleur setzen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc) jouer sur somme jouer sur somme aufs Spiel setzen jouer réputation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jouer réputation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig aussi | aucha. aufführen jouer pièce, film jouer pièce, film geben jouer jouer ejemplos jouerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn musique | MusikMUS jemandem etwas vorspielen jouerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn musique | MusikMUS jouerquelque chose | etwas qc au violon etwas auf der Geige (vor)spielen jouerquelque chose | etwas qc au violon jouer (du) Mozart Mozart spielen jouer (du) Mozart jouer un disque àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam jemandem eine Platte vorspielen jouer un disque àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam jouer la belle um die Entscheidung spielen jouer la belle jouer un cheval auf ein Pferd setzen jouer un cheval jouer une partie d’échecs eine Partie Schach spielen jouer une partie d’échecs jouer un (mauvais) tour àquelqu’un | jemand qn jemandem einen (bösen, üblen) Streich spielen jouer un (mauvais) tour àquelqu’un | jemand qn jouer le tout pour le tout, son va-tout (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig alles auf eine Karte setzen Vabanque spielen jouer le tout pour le tout, son va-tout (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos spielen jouer théâtre | TheaterTHÉ CINÉMA rôle jouer théâtre | TheaterTHÉ CINÉMA rôle aufführen jouer pièce, filmaussi | auch a. jouer pièce, filmaussi | auch a. geben jouer jouer zur Aufführung bringen jouer jouer heucheln jouer jouer mimen jouer étonnement, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jouer étonnement, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos qu’est-ce qu’on joue au cinéma? was wird im Kino gespielt, gegeben? qu’est-ce qu’on joue au cinéma? jouer le désespoir, l’étonnement (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verzweiflung, Erstaunen mimen, heucheln jouer le désespoir, l’étonnement (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jouer les ingénues théâtre | TheaterTHÉ die Naive spielen jouer les ingénues théâtre | TheaterTHÉ elle joue les innocentes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sie spielt, markiert die Unschuldige elle joue les innocentes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jouer les innocents,et cetera | etc., und so weiter etc den Unschuldigenet cetera | etc., und so weiter etc spielen, markieren jouer les innocents,et cetera | etc., und so weiter etc jouer Néron den Nero spielen jouer Néron se la jouer familier | umgangssprachlichfam angeben se la jouer familier | umgangssprachlichfam l’auteur le plus joué der meistgespielte Autor l’auteur le plus joué ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos jouerquelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s jemanden täuschen, narren jouerquelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s „jouer“: verbe intransitif | verbe transitif indirect jouer [ʒwe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i &verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) spielen eine Rolle spielen, zum Tragen kommen, sich auswirken sich werfen, verziehen Spiel, Luft haben spielen jouer jouer ejemplos à qui de jouer? wer ist dran, an der Reihe? à qui de jouer? jouer bien, mal gut, schlecht spielen jouer bien, mal bien joué! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig gut so! gut gemacht! bien joué! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jouer faux musique | MusikMUS falsch spielen jouer faux musique | MusikMUS jouer aux cartes, aux échecs,et cetera | etc., und so weiter etc Karten, Schachet cetera | etc., und so weiter etc spielen jouer aux cartes, aux échecs,et cetera | etc., und so weiter etc jouer au football, au tennis,et cetera | etc., und so weiter etc Fußball, Tenniset cetera | etc., und so weiter etc spielen jouer au football, au tennis,et cetera | etc., und so weiter etc jouer aux courses (bei Pferderennen) wetten jouer aux courses jouer à la guerre Krieg spielen jouer à la guerre jouer à la hausse, à la baisse finances | Finanzen und BankwesenFIN auf Hausse, Baisse spekulieren jouer à la hausse, à la baisse finances | Finanzen und BankwesenFIN jouer aux indiens Indianer spielen jouer aux indiens jouer au loto im Lotto spielen jouer au loto jouer aux quilles kegeln jouer aux quilles jouer avecquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc mit jemandem, etwas spielen jouer avecquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc jouer avec une balle (mit einem) Ball spielen jouer avec une balle jouer avec les cœurs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit der Liebe spielen jouer avec les cœurs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jouer avec sa santé (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit seiner Gesundheit spielen jouer avec sa santé (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jouer dans un film, une pièce in einem Film, (Theater)Stück spielen jouer dans un film, une pièce jouer de la flûte, du piano,et cetera | etc., und so weiter etc Flöte, Klavieret cetera | etc., und so weiter etc spielen jouer de la flûte, du piano,et cetera | etc., und so weiter etc jouer du cor Horn blasen jouer du cor jouer sur le cours des devises , sur la crédulité des genset cetera | etc., und so weiter etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf den Devisenkurs jouer sur le cours des devises , sur la crédulité des genset cetera | etc., und so weiter etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jouer sur le cours des devises (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf die Leichtgläubigkeit der Leuteet cetera | etc., und so weiter etc spekulieren jouer sur le cours des devises (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jouer sur les mots Wortspielereien machen jouer sur les mots ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos jouer dequelque chose | etwas qc (≈ utiliser) etwas einsetzen, ausnutzen jouer dequelque chose | etwas qc (≈ utiliser) jouer de son charme seinen Charme einsetzen, aufbieten jouer de son charme jouer de son infirmité seine Behinderung ausnutzen jouer de son infirmité eine Rolle spielen jouer (≈ entrer en jeu) jouer (≈ entrer en jeu) zum Tragen kommen jouer jouer sich auswirken jouer jouer ejemplos faire jouer ses relations seine Beziehungen spielen lassen faire jouer ses relations ça ne joue pas das ist nicht wichtig das gilt nicht ça ne joue pas jouer à plein argument, mesure etc voll durchschlagen sich voll auswirken voll zum Tragen kommen jouer à plein argument, mesure etc jouer contrequelqu’un | jemand qn circonstances etc gegen jemanden sein jouer contrequelqu’un | jemand qn circonstances etc ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos faire jouer fonctionner in Gang bringen ausprobieren faire jouer fonctionner faire jouer la clef dans la serrure (aus)probieren, ob der Schlüssel schließt faire jouer la clef dans la serrure faire jouer ses muscles seine Muskeln spielen lassen faire jouer ses muscles sich werfen jouer bois jouer bois verziehen jouer jouer Spiel, Luft haben jouer technique, technologie | TechnikTECH jouer technique, technologie | TechnikTECH „jouer“: verbe pronominal jouer [ʒwe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gespielt werden... jemanden zum Narren halten... sich abspielen... sich entscheiden... heute geht es um... Stück für vier Hände... ejemplos se jouer théâtre | TheaterTHÉ musique | MusikMUS gespielt werden se jouer théâtre | TheaterTHÉ musique | MusikMUS se jouer drame (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich abspielen se jouer drame (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig se jouer avenir sich entscheiden se jouer avenir son avenir se joue aujourd’hui heute geht es um, entscheidet sich seine Zukunft son avenir se joue aujourd’hui morceaumasculin | Maskulinum m qui se joue à quatre mains musique | MusikMUS Stückneutre | Neutrum n für vier Hände morceaumasculin | Maskulinum m qui se joue à quatre mains musique | MusikMUS ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos se jouer dequelqu’un | jemand qn jemanden zum Narren halten se jouer dequelqu’un | jemand qn se jouer des difficultés die Schwierigkeiten spielend meistern se jouer des difficultés