„dozavo“: numeral dozavonumeral | Zahlwort, Numerale num Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Zwölftel Zwölftelneutro | Neutrum n dozavo dozavo ejemplos ediciónfemenino | Femininum f en dozavo Duodezausgabefemenino | Femininum f ediciónfemenino | Femininum f en dozavo
„edición“: femenino edición [eðiˈθĭɔn]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ausgabe, Auflage, Herausgabe Ausgabefemenino | Femininum f edición libros (≈ impresión) edición libros (≈ impresión) Auflagefemenino | Femininum f edición (≈ conjunto de ejemplares) edición (≈ conjunto de ejemplares) Herausgabefemenino | Femininum f edición (≈ publicación) edición (≈ publicación) ejemplos edición de bolsillo/completa/popular Taschenbuch-/Gesamt-/Volksausgabefemenino | Femininum f edición de bolsillo/completa/popular edición extraordinaria especialmente | besondersespec diarios Sonder-, Extraausgabefemenino | Femininum f edición extraordinaria especialmente | besondersespec diarios edición de lujo Prachtausgabefemenino | Femininum f edición de lujo edición pirata Raubdruckmasculino | Maskulinum m edición pirata edición príncipeo | oder o princeps alter Werke Erstausgabefemenino | Femininum f Editiofemenino | Femininum f princeps edición príncipeo | oder o princeps alter Werke segunda edición corregida y aumentada zweite, verbesserte und erweiterte Auflagefemenino | Femininum f segunda edición corregida y aumentada edición de la mañana diario Morgenausgabefemenino | Femininum f, -blattneutro | Neutrum n edición de la mañana diario edición vespertina/de la noche diario Abend-/Nachtausgabefemenino | Femininum f edición vespertina/de la noche diario edición de la mañanao | oder o matutina radio | Radio, RundfunkRADIO televisión | FernsehenTV Morgennachrichtenfemenino | Femininum fplural | Plural pl edición de la mañanao | oder o matutina radio | Radio, RundfunkRADIO televisión | FernsehenTV edición vespertinao | oder o de la tarde/de la nocheo | oder o nocturna radio | Radio, RundfunkRADIO televisión | FernsehenTV Abend-/Spätnachrichtenfemenino | Femininum fplural | Plural pl edición vespertinao | oder o de la tarde/de la nocheo | oder o nocturna radio | Radio, RundfunkRADIO televisión | FernsehenTV primera ediciónfemenino | Femininum f Erstausgabefemenino | Femininum f primera ediciónfemenino | Femininum f ser la segunda edición de … ser una copia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig despectivo | pejorativ, abwertenddesp genauso aussehen wie … (nominativo | Nominativnom) ein Abklatsch von … (dativo | Dativdat) sein ser la segunda edición de … ser una copia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig despectivo | pejorativ, abwertenddesp ser la segunda edición de … repetirse zum zweiten Mal stattfinden ser la segunda edición de … repetirse ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Ed.“: abreviatura Ed.abreviatura | Abkürzung abr (= Edición) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ausg., Aufl. Ausg. (Ausgabe), Aufl. (Auflage) Ed. Ed.
„agotarse“: verbo reflexivo agotarse [aɣoˈtarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ausgehen sich abrackern ausgehen agotarse provisiones, mercancía agotarse provisiones, mercancía ejemplos haberse agotado libro,etcétera | etc., und so weiter etc vergriffen sein haberse agotado libro,etcétera | etc., und so weiter etc la primera edición se ha agotado die erste Auflage ist vergriffen (o | odero ausverkauft) la primera edición se ha agotado sich abrackern agotarse persona en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig agotarse persona en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos agotarse trabajando sich abrackern agotarse trabajando
„pirata“: adjetivo pirata [piˈrata]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Piraten…, Raub… Piraten… pirata pirata Raub… pirata (≈ plagiado) pirata (≈ plagiado) ejemplos ediciónfemenino | Femininum f pirata en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Raubdruckmasculino | Maskulinum m ediciónfemenino | Femininum f pirata en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig emisorafemenino | Femininum f pirata Piratensendermasculino | Maskulinum m emisorafemenino | Femininum f pirata „pirata“: masculino y femenino pirata [piˈrata]masculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Seeräuberin, Piratin Seeräuber(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) pirata Pirat(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) pirata pirata ejemplos pirata aéreo,aérea Luftpirat(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Flugzeugentführer(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) pirata aéreo,aérea pirata informático Hackermasculino | Maskulinum m pirata informático
„diamante“: masculino diamante [dĭaˈmante]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Diamant ≈ Karo Brillant Vorhaut Diamantmasculino | Maskulinum m diamante joya diamante joya ejemplos diamante (en) bruto personatambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rohdiamantmasculino | Maskulinum m ungeschliffener Diamant diamante (en) bruto personatambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig diamante rosa Rosettefemenino | Femininum f diamante rosa diamante de vidrieroo | oder o cristalero (Glaser)Diamantmasculino | Maskulinum m diamante de vidrieroo | oder o cristalero puntafemenino | Femininum f de diamante fonotecnia: Saphirmasculino | Maskulinum m puntafemenino | Femininum f de diamante fonotecnia: puntafemenino | Femininum f de diamante joyas Diamantnadelfemenino | Femininum f puntafemenino | Femininum f de diamante joyas puntafemenino | Femininum f de diamante tecnología | TechnikTEC Glaserdiamantmasculino | Maskulinum m puntafemenino | Femininum f de diamante tecnología | TechnikTEC bodasfemenino | Femininum fplural | Plural pl de diamante diamantene Hochzeitfemenino | Femininum f bodasfemenino | Femininum fplural | Plural pl de diamante ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ≈ Karoneutro | Neutrum n diamante naipes diamante naipes Brillantfemenino | Femininum f (3-Punkt-Schrift) diamante tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO diamante tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO ejemplos ediciónfemenino | Femininum f diamante Diamantausgabefemenino | Femininum f ediciónfemenino | Femininum f diamante Vorhautfemenino | Femininum f diamante prepucio España | SpanienEsp vulgar | vulgärvulg diamante prepucio España | SpanienEsp vulgar | vulgärvulg ejemplos darle al diamante joder vulgar | vulgärvulg vögeln, bumsen darle al diamante joder vulgar | vulgärvulg
„príncipe“: masculino príncipe [ˈprinθipe]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Fürst, Prinz Otros ejemplos... Fürstmasculino | Maskulinum m príncipe (≈ soberano) príncipe (≈ soberano) Prinzmasculino | Maskulinum m príncipe (≈ hijo del rey) príncipe (≈ hijo del rey) ejemplos príncipe azul en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Märchenprinzmasculino | Maskulinum m príncipe azul en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig príncipe elector histórico | historischhist Kurfürstmasculino | Maskulinum m príncipe elector histórico | historischhist príncipe heredero Erb-, Kronprinzmasculino | Maskulinum m príncipe heredero príncipe realo | oder o de la sangre historia | GeschichteHIST en la Francia vieja Prinzmasculino | Maskulinum m königlichen Geblüts príncipe realo | oder o de la sangre historia | GeschichteHIST en la Francia vieja príncipe de Gales tela Glencheckmasculino | Maskulinum m príncipe de Gales tela Príncipe de Asturias Prinzmasculino | Maskulinum m von Asturien, spanischer Kronprinzmasculino | Maskulinum m Príncipe de Asturias el príncipe de los Apóstoles religión | ReligionREL der Apostelfürst, Petrusmasculino | Maskulinum m el príncipe de los Apóstoles religión | ReligionREL ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos príncipe de los poetas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dichterfürstmasculino | Maskulinum m príncipe de los poetas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig vivir como uno | oder o a lo príncipe leben wie ein Fürst, auf großem Fuße leben vivir como uno | oder o a lo príncipe „príncipe“: adjetivo príncipe [ˈprinθipe]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Erstausgabe ejemplos ediciónfemenino | Femininum f príncipe tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO Erstausgabefemenino | Femininum f ediciónfemenino | Femininum f príncipe tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
„cierre“: masculino cierre [ˈθĭɛrre]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Schloss, Verschluss Schließen, Schluss Schlossneutro | Neutrum n cierre (≈ cerradura) Verschlussmasculino | Maskulinum m cierre (≈ cerradura) cierre (≈ cerradura) ejemplos cierre adhesivo Klettverschlussmasculino | Maskulinum m cierre adhesivo cierre metálico Metallrollladenmasculino | Maskulinum m cierre metálico cierre de cremallerao | oder oAmérica, americanismo | amerikanisches Spanisch, Amerikanismus Am cierre (relámpago) Reißverschlussmasculino | Maskulinum m cierre de cremallerao | oder oAmérica, americanismo | amerikanisches Spanisch, Amerikanismus Am cierre (relámpago) Schließenneutro | Neutrum n cierre acción Schlussmasculino | Maskulinum m cierre acción cierre acción ejemplos cierre del balance economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON Bilanzabschlussmasculino | Maskulinum m cierre del balance economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON cierre de la bolsa Börsenschlussmasculino | Maskulinum m cierre de la bolsa cierre centralizado automovilismo | AutoAUTO Zentralverriegelungfemenino | Femininum f cierre centralizado automovilismo | AutoAUTO cierre dominical Sonntagsruhefemenino | Femininum f cierre dominical cierre de redacción Redaktionsschlussmasculino | Maskulinum m cierre de redacción horafemenino | Femininum f de(l) cierre local Polizei-, Sperrstundefemenino | Femininum f horafemenino | Femininum f de(l) cierre local horafemenino | Femininum f de(l) cierre diario Redaktionsschlussmasculino | Maskulinum m horafemenino | Femininum f de(l) cierre diario al cierre de la edición bei Redaktionsschlussmasculino | Maskulinum m al cierre de la edición cierre de las emisiones Sendeschlussmasculino | Maskulinum m cierre de las emisiones cierre de líneas férreas no rentables Stilllegungfemenino | Femininum f unwirtschaftlicher Eisenbahnlinien cierre de líneas férreas no rentables cierre patronal Lock-outneutro | Neutrum n Aussperrungfemenino | Femininum f cierre patronal ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„primero“: adjetivo primero [priˈmero]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) erstes erste(r, -s) primero primero ejemplos lo primero die Hauptsache, das Wichtigste das Nächste lo primero el capítulo primero das erste Kapitel el capítulo primero de -a calidad erstklassig, von bester Güte (o | odero Qualität) de -a calidad -a ediciónfemenino | Femininum f tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO Erstausgabefemenino | Femininum f -a ediciónfemenino | Femininum f tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO materiasplural | Plural pl -as Rohstoffemasculino plural | Maskulinum Plural mpl materiasplural | Plural pl -as la -a vez das erste Mal la -a vez volver a su estado primero seinen ursprünglichen Zustand wiedererlangen volver a su estado primero ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „primero“: adverbio primero [priˈmero]adverbio | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zuerst, eher, lieber, erstens zuerst primero primero eher, lieber (als) primero que (≈ preferiblemente) primero que (≈ preferiblemente) erstens primero enumeración primero enumeración ejemplos primero que eher, lieber primero que primero morir que ser traidor lieber sterben als ein Verräter sein primero morir que ser traidor „primero“: masculino primero [priˈmero]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Erster Otros ejemplos... Erste(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m) primero persona primero persona ejemplos el primero de la clase der Klassenbeste el primero de la clase el primero que llegue lo tendrá der erste Beste wird es bekommen el primero que llegue lo tendrá ser el primero entre (sus) pares der Erste unter Gleichen sein Primusmasculino | Maskulinum m inter Pares sein ser el primero entre (sus) pares los primeros serán los postreros Biblia die Ersten werden die Letzten sein los primeros serán los postreros Biblia ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos el primero de mayo der erste Mai el primero de mayo el primero de mayo en ese día am ersten Mai el primero de mayo en ese día el primero de mes der Monatserste el primero de mes a primeros de enero Anfang Januar a primeros de enero ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos de primero arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR als ersten Gang als Vorspeise de primero arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
„bolsillo“: masculino bolsillo [bɔlˈsiʎo]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Tasche Geldbeutel, Börse Taschefemenino | Femininum f bolsillo en la ropa bolsillo en la ropa ejemplos bolsillo de parche aufgesetzte Taschefemenino | Femininum f bolsillo de parche bolsillo trasero Gesäßtaschefemenino | Femininum f bolsillo trasero bolsillo del pantalón Hosentaschefemenino | Femininum f bolsillo del pantalón de bolsillo Taschen… de bolsillo diccionariomasculino | Maskulinum m de bolsillo Taschenwörterbuchneutro | Neutrum n diccionariomasculino | Maskulinum m de bolsillo ediciónfemenino | Femininum f de bolsillo Taschenausgabefemenino | Femininum f Taschenbuchneutro | Neutrum n ediciónfemenino | Femininum f de bolsillo libromasculino | Maskulinum m de bolsillo Taschenbuchneutro | Neutrum n libromasculino | Maskulinum m de bolsillo tamañomasculino | Maskulinum m (de) bolsillo Taschenformatneutro | Neutrum n tamañomasculino | Maskulinum m (de) bolsillo meter la mano en el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam in die Tasche greifen/langen meter la mano en el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam meterse aalguien | jemand alguien en el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden in die Tasche stecken meterse aalguien | jemand alguien en el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tener aalguien | jemand alguien (alguna cosa, algo | etwasa/c) en el bolsillo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden (alguna cosa, algo | etwasetwas) in der Tasche haben tener aalguien | jemand alguien (alguna cosa, algo | etwasa/c) en el bolsillo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig le tiene en el bolsillo den hat er in der Tasche, der ist ihm sicher le tiene en el bolsillo ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Geldbeutelmasculino | Maskulinum m bolsillo (≈ monedero) Börsefemenino | Femininum f bolsillo (≈ monedero) bolsillo (≈ monedero) ejemplos aflojar (o | odero rascarse) el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam Geld locker machen aflojar (o | odero rascarse) el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam consultar con el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam Kassensturz machen seine Moneten zählen consultar con el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam no echarse nada en el bolsillo uneigennützig handeln no echarse nada en el bolsillo llenarse los bolsilloso | oder o trabajar para su bolsillo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig in die eigene Tasche wirtschaften llenarse los bolsilloso | oder o trabajar para su bolsillo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig rascarse el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam Geld locker machen rascarse el bolsillo uso familiar | umgangssprachlichfam ocultar ejemplosmostrar más ejemplos