„besetzt“: als Adjektiv gebraucht besetztals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ocupado, completo Otros ejemplos... ocupado besetzt Platz besetzt Platz completo besetzt Hotel, Busetc., und so weiter | etcétera etc besetzt Hotel, Busetc., und so weiter | etcétera etc ejemplos dicht besetzt repleto, abarrotado, atestado dicht besetzt voll besetzt a tope voll besetzt voll besetztes Haus Theater | teatroTHEAT llenoMaskulinum | masculino m total voll besetztes Haus Theater | teatroTHEAT ejemplos besetzt sein Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL estar ocupado, estar comunicando besetzt sein Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL die Leitung ist besetzt no hay línea die Leitung ist besetzt
„Zinne“: Femininum Zinne [ˈtsɪnə]Femininum | femenino f <Zinne; Zinnen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) almena almenaFemininum | femenino f Zinne Zinne ejemplos mit Zinnen besetzt almenado mit Zinnen besetzt
„Leitung“: Femininum Leitung [ˈlaɪtʊŋ]Femininum | femenino f <Leitung; Leitungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dirección, presidencia conducción tubería, conducto, cable línea direcciónFemininum | femenino f Leitung eines Betriebs Leitung eines Betriebs presidenciaFemininum | femenino f Leitung einer Versammlung Leitung einer Versammlung ejemplos unter der Leitung von Orchester bajo la dirección de unter der Leitung von Orchester die Leitung vonetwas | alguna cosa, algo etwas haben estar a cargo deetwas | alguna cosa, algo a/c die Leitung vonetwas | alguna cosa, algo etwas haben die Leitung übernehmen tomar (oder | ood hacerse cargo de) la dirección die Leitung übernehmen conducciónFemininum | femenino f Leitung Physik | físicaPHYS Leitung Physik | físicaPHYS tuberíaFemininum | femenino f Leitung für Wasser, Gas Leitung für Wasser, Gas conductoMaskulinum | masculino m Leitung Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK Leitung Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK cableMaskulinum | masculino m Leitung (≈ Kabel) Leitung (≈ Kabel) líneaFemininum | femenino f Leitung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL Leitung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL ejemplos die Leitung ist besetzt la línea está ocupada die Leitung ist besetzt die Leitung wurde unterbrochen se ha cortado la línea die Leitung wurde unterbrochen sie spricht auf der anderen Leitung está hablando por la otra línea sie spricht auf der anderen Leitung ein Gespräch auf der anderen Leitung warten lassen dejar una llamada en espera ein Gespräch auf der anderen Leitung warten lassen eine lange Leitung haben umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig tener malas entendederas umgangssprachlich | uso familiarumg eine lange Leitung haben umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Platz“: Maskulinum Platz [plats]Maskulinum | masculino m <Platzes; Plätze> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) plaza campo, pista espacio, lugar lugar, sitio asiento puesto plazaFemininum | femenino f Platz in einer Stadt Platz in einer Stadt campoMaskulinum | masculino m Platz (≈ Sportplatz) Platz (≈ Sportplatz) pistaFemininum | femenino f Platz (≈ Tennisplatz) Platz (≈ Tennisplatz) ejemplos vom Platz stellen echar vom Platz stellen espacioMaskulinum | masculino m Platz (≈ Raum) lugarMaskulinum | masculino m Platz (≈ Raum) Platz (≈ Raum) Platz raubend → ver „platzraubend,“ „platzsparend“ Platz raubend → ver „platzraubend,“ „platzsparend“ ejemplos jemandem Platz machen hacer sitio ajemand | alguien alguien jemandem Platz machen viel Platz einnehmen ocupar mucho sitio abultar viel Platz einnehmen Platz finden encontrar sitio Platz finden Platz finden hineinpassen caber Platz finden hineinpassen Platz lassen dejar sitio (aoder | o od para) Platz lassen Platz schaffen abrir paso Platz schaffen Platz schaffen hacer cancha Argentinien | ArgentinaArg Platz schaffen es ist kein Platz (mehr) no hay (oder | ood queda) sitio es ist kein Platz (mehr) Platz da!oder | o od Platz gemacht! ¡apártense!, ¡dejen paso! Platz da!oder | o od Platz gemacht! Platz da!oder | o od Platz gemacht! ¡hagan sitio! Platz da!oder | o od Platz gemacht! Platz da!oder | o od Platz gemacht! ¡cancha! Argentinien | ArgentinaArg Platz da!oder | o od Platz gemacht! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos lugarMaskulinum | masculino m Platz (≈ Ort) Platz (≈ Ort) sitioMaskulinum | masculino m Platz (≈ Stelle) Platz (≈ Stelle) ejemplos (nicht) an seinem Platz sein no estar en su sitio (nicht) an seinem Platz sein am Platze sein angebracht sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar indicado am Platze sein angebracht sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig am Platze sein ser conveniente (oder | ood oportuno) am Platze sein fehl am Platze sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar fuera de lugar fehl am Platze sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jemanden an seinen Platz verweisen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig situar ajemand | alguien alguien en el lugar que le corresponde jemanden an seinen Platz verweisen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos asientoMaskulinum | masculino m Platz (≈ Sitzplatz) Platz (≈ Sitzplatz) ejemplos Platz nehmen tomar asiento Platz nehmen jemandem einen Platz anweisen indicar ajemand | alguien alguien un asiento jemandem einen Platz anweisen seinen Platz behalten continuar sentado seinen Platz behalten seinen Platz einnehmen ocupar su asiento (beziehungsweise | respectivamentebzw su puesto) seinen Platz einnehmen bis auf den letzten Platz besetzt lleno hasta los topes (oder | ood hasta la bandera) bis auf den letzten Platz besetzt ocultar ejemplosmostrar más ejemplos puestoMaskulinum | masculino m Platz (≈ Stellung) Platz (≈ Stellung) ejemplos den zweiten Platz belegen ganar el segundo puesto den zweiten Platz belegen jemanden auf die Plätze verweisen Konkurrenten tomar la delantera dejemand | alguien alguien jemanden auf die Plätze verweisen Konkurrenten auf die Plätze, fertig, los! Sport | deporteSPORT ¡preparados, listos, ya! auf die Plätze, fertig, los! Sport | deporteSPORT