Traducción Alemán-Español para "rücken"

"rücken" en Español

rücken
[ˈrʏkən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <h.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
rücken
[ˈrʏkən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • avanzar
    rücken vorwärts
    rücken vorwärts
  • acercarse
    rücken näher
    rücken näher
  • correrse
    rücken zur Seite
    rücken zur Seite
ejemplos
  • höher rücken
    höher rücken
  • höher rücken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    höher rücken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • näher rücken (beideauch | también a. zeitlich)
    aproximarse, acercarse
    näher rücken (beideauch | también a. zeitlich)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
jemandem auf den Pelz rücken
atosigar ajemand | alguien alguien
jemandem auf den Pelz rücken
ins Feld ziehenoder | o od rücken
ir a la guerra
ins Feld ziehenoder | o od rücken
jemandem auf die Bude rücken
dejarse caer, descolgarse (en casa dejemand | alguien alguien) umgangssprachlich | uso familiarumg
jemandem auf die Bude rücken
höher rücken
höher rücken
etwas | alguna cosa, algoetwas ins Blickfeld rücken
centrar la atención sobreetwas | alguna cosa, algo a/c
etwas | alguna cosa, algoetwas ins Blickfeld rücken
in den Brennpunkt rücken
in den Brennpunkt rücken
jemandem zu Leibe rücken
arremeter contrajemand | alguien alguien
jemandem zu Leibe rücken
jemandem auf die Bude rücken
pedir explicaciones ajemand | alguien alguien
jemandem auf die Bude rücken
jemandem auf die Pelle rücken
pegarse ajemand | alguien alguien umgangssprachlich | uso familiarumg
jemandem auf die Pelle rücken

"Rücken" en Español

Rücken
[ˈrʏkən]Maskulinum | masculino m <Rückens; Rücken>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • espaldaFemininum | femenino f
    Rücken eines Menschen, Tieres
    Rücken eines Menschen, Tieres
  • lomoMaskulinum | masculino m
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
ejemplos
  • den Rücken beugen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    den Rücken beugen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • jemandem den Rücken decken
    cubrir la espalda ajemand | alguien alguien
    respaldar ajemand | alguien alguien
    jemandem den Rücken decken
  • sich (Dativ | dativodat) den Rücken frei halten
    sich (Dativ | dativodat) den Rücken frei halten
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • dorsoMaskulinum | masculino m
    Rücken (≈ Handrücken, Messerrücken)
    Rücken (≈ Handrücken, Messerrücken)
  • lomoMaskulinum | masculino m
    Rücken (≈ Buchrücken)
    Rücken (≈ Buchrücken)
  • lomaFemininum | femenino f
    Rücken (≈ Gebirgsrücken)
    Rücken (≈ Gebirgsrücken)
jemandem den Rücken zukehren
volver ajemand | alguien alguien la espalda
jemandem den Rücken zukehren
jemandem den Rücken zudrehen
volver la espalda ajemand | alguien alguien
jemandem den Rücken zudrehen
auf jemandes Rücken (Dativ | dativodat) reiten
ir a horcajadas sobrejemand | alguien alguien
auf jemandes Rücken (Dativ | dativodat) reiten
krummer Rücken
espaldaFemininum | femenino f encorvada
krummer Rücken
einen krummen Rücken machen
einen krummen Rücken machen
den Wind im Rücken haben
den Wind im Rücken haben
einen krummen Rücken machen
encorvarse
einen krummen Rücken machen
jemandem den Rücken zuwenden
volver la espalda ajemand | alguien alguien
jemandem den Rücken zuwenden
ein Schauder rieselte ihr über den Rücken
tenía escalofríos
ein Schauder rieselte ihr über den Rücken
auf dem Rücken schwimmen
nadar de espaldas
auf dem Rücken schwimmen

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!