Traducción Español-Alemán para "alcald%EF%BF%BD%EF%BF%BDa"

"alcald%EF%BF%BD%EF%BF%BDa" en Alemán

Se refiere a bu, be, BM, BN o BB?
Bf.
Maskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk (= Bahnhof)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

alcalde
[alˈkalde]masculino | Maskulinum m, alcaldesa [alkalˈdesa]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Bürgermeister(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    alcalde
    alcalde
ejemplos
  • alcalde mayor/de barrio
    Ober-/Bezirksbürgermeistermasculino | Maskulinum m
    alcalde mayor/de barrio
  • alcalde de monterilla uso familiar | umgangssprachlichfam
    Dorfbürgermeistermasculino | Maskulinum m
    alcalde de monterilla uso familiar | umgangssprachlichfam
  • alcalde pedáneo corresponde a
    Gemeindevorstehermasculino | Maskulinum m
    alcalde pedáneo corresponde a
Bd.
Abkürzung | abreviatura abk (= Band)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • vol. (volumen)
    Bd.
    Bd.
nombrar
[nɔmˈbrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (be)nennen
    nombrar (≈ denominar)
    nombrar (≈ denominar)
  • nennen
    nombrar (≈ mencionar)
    nombrar (≈ mencionar)
  • ernennen
    nombrar (≈ designar)
    nombrar (≈ designar)
ejemplos
  • le nombraron alcalde
    er wurde zum Bürgermeister ernannt (o | odero bestellt)
    le nombraron alcalde
  • nombrar a dedo política | PolitikPOL administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN
    willkürlich (o | odero ohne Stellenausschreibung) ernennen
    nombrar a dedo política | PolitikPOL administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN
teniente
[teˈnĭente]masculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Stellvertreter(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    teniente
    teniente
ejemplos
  • Oberleutnantmasculino | Maskulinum m
    teniente milicia | Militär, militärischMIL
    teniente milicia | Militär, militärischMIL
ejemplos
quedar
[keˈðar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • ¿dónde habíamos quedado? texto
    wo waren wir stehen geblieben?
    ¿dónde habíamos quedado? texto
ejemplos
  • quedar bien/mal concurso, examen <conadjetivo | Adjektiv adj>
    gut/schlecht abschneiden (o | odero ausfallen)
    quedar bien/mal concurso, examen <conadjetivo | Adjektiv adj>
  • quedar bien/mal impresión <conadjetivo | Adjektiv adj>
    einen guten/schlechten Eindruck hinterlassen
    quedar bien/mal impresión <conadjetivo | Adjektiv adj>
  • quedar bien/mal ropa <conadjetivo | Adjektiv adj>
    gut (schlecht) stehen
    quedar bien/mal ropa <conadjetivo | Adjektiv adj>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • quedar conalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich mit jemandem verabreden
    sich mit jemandem treffen
    quedar conalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • quedar enalguna cosa, algo | etwas a/c
    alguna cosa, algo | etwasetwas vereinbaren
    quedar enalguna cosa, algo | etwas a/c
  • ¿en qué quedamos?
    wie wollen wir nun verbleiben?
    ¿en qué quedamos?
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos