Traducción Español-Alemán para "partida"

"partida" en Alemán

partida
[parˈtiða]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Abreisefemenino | Femininum f
    partida
    partida
  • Abfahrtfemenino | Femininum f
    partida medios de transporte
    partida medios de transporte
ejemplos
  • a la partida comercio | HandelCOM
    bei Abgang
    a la partida comercio | HandelCOM
  • puntomasculino | Maskulinum m de partida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausgangspunktmasculino | Maskulinum m
    puntomasculino | Maskulinum m de partida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Partiefemenino | Femininum f
    partida (≈ excursión, juego)
    partida (≈ excursión, juego)
ejemplos
  • partida de campo/caza
    Land-/Jagdpartiefemenino | Femininum f
    partida de campo/caza
  • ser de la partida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit von der Partie sein
    ser de la partida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mala partida
    übler Streichmasculino | Maskulinum m
    mala partida
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Gruppefemenino | Femininum f
    partida grupo
    partida grupo
  • Truppmasculino | Maskulinum m
    partida
    partida
ejemplos
  • partida de bandidos
    Räuberbandefemenino | Femininum f
    partida de bandidos
ejemplos
  • Las Siete Partidas historia | GeschichteHIST (13. Jh.)
    Gesetzbuchneutro | Neutrum n Alfons’ des Weisen
    Las Siete Partidas historia | GeschichteHIST (13. Jh.)
  • recorrer las siete partidas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ständig umherrennen
    recorrer las siete partidas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • partida de bautismo/defunción (≈ documento)
    Tauf-/Totenscheinmasculino | Maskulinum m
    partida de bautismo/defunción (≈ documento)
  • partida de matrimonio/nacimiento
    Heirats-/Geburtsurkundefemenino | Femininum f
    partida de matrimonio/nacimiento
  • Postenmasculino | Maskulinum m
    partida comercio | HandelCOM
    Partiefemenino | Femininum f
    partida comercio | HandelCOM
    partida comercio | HandelCOM
ejemplos
  • partida acreedorao | oder o de abono
    Habenpostenmasculino | Maskulinum m, -positionfemenino | Femininum f
    partida acreedorao | oder o de abono
  • partida arancelaria
    Zollpositionfemenino | Femininum f
    partida arancelaria
  • partida del balance
    Bilanzpostenmasculino | Maskulinum m
    partida del balance
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
echar una partida
echar una partida
señal de partida
Ausfahrzeichenneutro | Neutrum n
señal de partida
contabilidad por partida doble/simple
doppelte/einfache Buchführungfemenino | Femininum f
contabilidad por partida doble/simple
situación de partida
Ausgangslagefemenino | Femininum f
situación de partida
punto de partida
Ausgangspunktmasculino | Maskulinum m
punto de partida
señal de partida
Abfahrtssignalneutro | Neutrum n
señal de partida
teneduría de libros por partida doble
doppelte Buchführungfemenino | Femininum f
teneduría de libros por partida doble
señal de partida
Startzeichenneutro | Neutrum n
señal de partida
partidafemenino | Femininum f de bautismo
Taufscheinmasculino | Maskulinum m
partidafemenino | Femininum f de bautismo
echar una partida de …
eine Partiespielen
echar una partida de …
la partida quedó por ellos
die Partie ging an sie (o | odero wurde ihnen zugeschlagen)
la partida quedó por ellos

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!