Traducción Español-Alemán para "guardar"

"guardar" en Alemán

guardar
[gŭarˈðar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • guardar aalguien | jemand alguien dealguna cosa, algo | etwas a/c
    jemanden voralguna cosa, algo | etwas etwas (dativo | Dativdat) bewahren (o | odero schützen)
    guardar aalguien | jemand alguien dealguna cosa, algo | etwas a/c
  • guardar entre algodones en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    guardar entre algodones en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Dios guarde a usted (muchos años)
    keine direkte Übersetzung veraltete Schlussformel im Behördenstil
    Dios guarde a usted (muchos años)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • bewachen
    guardar (≈ vigilar)
    guardar (≈ vigilar)
  • hüten
    guardar (≈ cuidar)
    guardar (≈ cuidar)
  • (be)schützen (vordativo | Dativ dat)
    guardar de (≈ proteger)
    guardar de (≈ proteger)
  • halten
    guardar palabra
    guardar palabra
ejemplos
  • abspeichern
    guardar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    guardar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
ejemplos
no guardar relación con
in keinem Verhältnis stehen zu
no guardar relación con
estar ao | oder o guardar régimen
estar ao | oder o guardar régimen
guardar como oro en paño
wie seinen Augapfel hüten
guardar como oro en paño
no estar eno | oder o no guardar -ones con
nicht im rechten Verhältnis stehen zu (dativo | Dativdat)
no estar eno | oder o no guardar -ones con
almacenaro | oder o guardar datos
Daten abspeichern (o | odero sichern)
almacenaro | oder o guardar datos
guardar rencor aalguien | jemand alguien
jemandem grollen, jemandemalguna cosa, algo | etwas etwas nachtragen
guardar rencor aalguien | jemand alguien
guardar fidelidad aalguien | jemand alguien
jemandem die Treue halten
jemandem treu bleiben
guardar fidelidad aalguien | jemand alguien
llevar lutoo | oder o ir de lutoo | oder o guardar luto
llevar lutoo | oder o ir de lutoo | oder o guardar luto
guardar (las) distancias
guardar (las) distancias
guardar las formas
die Form wahren
guardar las formas
guardaralguna cosa, algo | etwas a/c en el buche
alguna cosa, algo | etwasetwas für sich behalten
guardaralguna cosa, algo | etwas a/c en el buche
guardar la línea
auf die Figur achten
guardar la línea
guardar como la niña de sus ojos
wie seinen Augapfel hüten
guardar como la niña de sus ojos
guardar cama
das Bett hüten
guardar cama
fiesta de guardar (o | odero de precepto)
gebotener Feiertagmasculino | Maskulinum m
fiesta de guardar (o | odero de precepto)
guardar el decoro
guardar el decoro
llevar lao | oder o guardar suo | oder o Rpl conservar su derecha
rechts gehen (o | odero fahren)
sich rechts halten
llevar lao | oder o guardar suo | oder o Rpl conservar su derecha
nadar y guardar la ropa
nadar y guardar la ropa
guardar (o | odero mantener) el anonimato
guardar (o | odero mantener) el anonimato

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: