Traducción Alemán-Inglés para "unangekuendigter Streik"

"unangekuendigter Streik" en Inglés

Se refiere a Streif o Streit?
Streik
[ʃtraik]Maskulinum | masculine m <Streik(e)s; Streiks>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • [un]befristeter Streik
    [un]limited strike
    [un]befristeter Streik
  • wilder Streik
    wildcat strike, walkout
    wilder Streik
  • einen Streik ausrufen, zum Streik aufrufen
    to call a strike
    einen Streik ausrufen, zum Streik aufrufen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
unangekündigt
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
streiken
[ˈʃtraikən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • strike, be (out) on strike
    streiken sich im Streik befinden
    streiken sich im Streik befinden
ejemplos
  • für höhere Löhne streiken
    to strike for higher wages
    für höhere Löhne streiken
  • refuse (to do it), ba(u)lk at it
    streiken sich weigern, es zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    streiken sich weigern, es zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • da streike ich!
    I refuse! (you can) count me out!
    da streike ich!
  • refuse to take part (oder | orod participate)
    streiken die Teilnahme an etwas verweigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    streiken die Teilnahme an etwas verweigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • cry off besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    streiken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    streiken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • refuse to go on (oder | orod continue)
    streiken sich weigern, etwas fortzusetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    streiken sich weigern, etwas fortzusetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • nach einem Marsch von 6 Stunden streikte ich
    after six hours’ walk I refused to go any further
    nach einem Marsch von 6 Stunden streikte ich
  • rebel
    streiken von Magen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    revolt
    streiken von Magen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    streiken von Magen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pack in
    streiken von Motor, Maschine etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    streiken von Motor, Maschine etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • conk out
    streiken
    streiken
stilllegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • shut (oder | orod close) down, close
    stilllegen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bergwerk, Fabrik etc
    stilllegen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bergwerk, Fabrik etc
  • close (down)
    stilllegen Eisenbahnlinie etc
    stilllegen Eisenbahnlinie etc
  • suspend
    stilllegen Autoverkehr
    stilllegen Autoverkehr
  • lay (etwas | somethingsth) up
    stilllegen Schiff etc
    stilllegen Schiff etc
  • put (etwas | somethingsth) out of service (oder | orod commission)
    stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
  • tie (etwas | somethingsth) up amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • set (etwas | somethingsth) aside
    stilllegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    stilllegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • put (etwas | somethingsth) out of service (oder | orod operation)
    stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc
    decommission
    stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc
    shut down
    stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc
    stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc
  • paralyzeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    stilllegen lahmlegen
    stilllegen lahmlegen
ejemplos
  • neutralizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    stilllegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld
    stilllegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld
  • immobilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    stilllegen Medizin | medicineMED unbeweglich machen
    stilllegen Medizin | medicineMED unbeweglich machen
  • put (etwas | somethingsth) out of action britisches Englisch | British EnglishBr
    stilllegen Medizin | medicineMED Organ
    stilllegen Medizin | medicineMED Organ
Gefolge
Neutrum | neuter n <Gefolges; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • train
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc
    suite
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc
    retinue
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc
    entourage
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc
  • attendantsPlural | plural pl
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST Bedienstete
    retainersPlural | plural pl
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST Bedienstete
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST Bedienstete
  • escort
    Gefolge Bedeckung
    Gefolge Bedeckung
  • cortege
    Gefolge Trauergefolge
    auch | alsoa. cortège, mournersPlural | plural pl
    Gefolge Trauergefolge
    Gefolge Trauergefolge
ejemplos
  • im Gefolge danach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in the aftermath
    im Gefolge danach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas hat etwas im Gefolge bringt mit sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwas | somethingsth bringsetwas | something sth in its train
    etwas hat etwas im Gefolge bringt mit sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas hat etwas im Gefolge als Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in the wake, as a result (oder | orod consequence)
    etwas hat etwas im Gefolge als Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
Ventil
[vɛnˈtiːl]Neutrum | neuter n <Ventils; Ventile>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • valve
    Ventil Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Ventil Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
ejemplos
  • stop
    Ventil Musik | musical termMUS
    valve
    Ventil Musik | musical termMUS
    Ventil Musik | musical termMUS
  • auch | alsoa. pallet
    Ventil an der Orgel Musik | musical termMUS
    Ventil an der Orgel Musik | musical termMUS
  • vent
    Ventil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    outlet
    Ventil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ventil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
manifestieren
[manifɛsˈtiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
manifestieren
[manifɛsˈtiːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
schwerpunktmäßig
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • selective
    schwerpunktmäßig
    concentrating on certain key points
    schwerpunktmäßig
    schwerpunktmäßig
ejemplos
schwerpunktmäßig
Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
durchkämpfen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
durchkämpfen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
Mitleidenschaft
Femininum | feminine f <Mitleidenschaft; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos