„Streik“: Maskulinum Streik [ʃtraik]Maskulinum | masculine m <Streik(e)s; Streiks> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) strike strike Streik Streik ejemplos [un]befristeter Streik [un]limited strike [un]befristeter Streik wilder Streik wildcat strike, walkout wilder Streik einen Streik ausrufen, zum Streik aufrufen to call a strike einen Streik ausrufen, zum Streik aufrufen in (den) Streik treten to go (out) (oder | orod come out) on strike, to strike, to walk out in (den) Streik treten die Belegschaft des Betriebes befindet sich im Streik the firm’s workforce is (out) on strike (oder | orod is striking) die Belegschaft des Betriebes befindet sich im Streik einen Streik abbrechen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg abblasen) [beilegen] to call off [to settle] a strike einen Streik abbrechen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg abblasen) [beilegen] die vom Streik betroffenen Fabriken the factories affected by the strike die vom Streik betroffenen Fabriken ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„unangekündigt“: Adjektiv unangekündigtAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) unannounced, unexpected unannounced unangekündigt unexpected unangekündigt unangekündigt ejemplos die Durchführung von unangekündigten Dopingkontrollen the carrying-out of random drugs tests die Durchführung von unangekündigten Dopingkontrollen
„streiken“: intransitives Verb streiken [ˈʃtraikən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) strike, be out on strike strike, go out ( rebel, revolt pack in, conk out cry off, refuse to take part refuse to do it, balk at it refuse to go on strike, be (out) on strike streiken sich im Streik befinden streiken sich im Streik befinden strike, go (out) (oder | orod come out) on strike, walk out streiken in Streik treten streiken in Streik treten ejemplos für höhere Löhne streiken to strike for higher wages für höhere Löhne streiken refuse (to do it), ba(u)lk at it streiken sich weigern, es zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg streiken sich weigern, es zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos da streike ich! I refuse! (you can) count me out! da streike ich! refuse to take part (oder | orod participate) streiken die Teilnahme an etwas verweigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg streiken die Teilnahme an etwas verweigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg cry off besonders britisches Englisch | British EnglishBr streiken umgangssprachlich | familiar, informalumg streiken umgangssprachlich | familiar, informalumg refuse to go on (oder | orod continue) streiken sich weigern, etwas fortzusetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg streiken sich weigern, etwas fortzusetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos nach einem Marsch von 6 Stunden streikte ich after six hours’ walk I refused to go any further nach einem Marsch von 6 Stunden streikte ich rebel streiken von Magen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg revolt streiken von Magen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg streiken von Magen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pack in streiken von Motor, Maschine etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg streiken von Motor, Maschine etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg conk out streiken streiken
„stilllegen“: transitives Verb stilllegentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) close down suspend lay up set aside paralyze -s- neutralize -s- decommission, shut down, put out of service tie up, put out of service immobilize -s-, put out of action shut down, close shut (oder | orod close) down, close stilllegen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bergwerk, Fabrik etc stilllegen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bergwerk, Fabrik etc close (down) stilllegen Eisenbahnlinie etc stilllegen Eisenbahnlinie etc suspend stilllegen Autoverkehr stilllegen Autoverkehr lay (etwas | somethingsth) up stilllegen Schiff etc stilllegen Schiff etc put (etwas | somethingsth) out of service (oder | orod commission) stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff tie (etwas | somethingsth) up amerikanisches Englisch | American EnglishUS stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF stilllegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF set (etwas | somethingsth) aside stilllegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR stilllegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR put (etwas | somethingsth) out of service (oder | orod operation) stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc decommission stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc shut down stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc stilllegen Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofen etc paralyzeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr stilllegen lahmlegen stilllegen lahmlegen ejemplos der Streik hatte viele Betriebe stillgelegt the strike had paralyzed a lot of factories der Streik hatte viele Betriebe stillgelegt neutralizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr stilllegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld stilllegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld immobilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr stilllegen Medizin | medicineMED unbeweglich machen stilllegen Medizin | medicineMED unbeweglich machen put (etwas | somethingsth) out of action britisches Englisch | British EnglishBr stilllegen Medizin | medicineMED Organ stilllegen Medizin | medicineMED Organ
„Gefolge“: Neutrum GefolgeNeutrum | neuter n <Gefolges; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) train, suite, retinue, attendants, entourage, retainers escort cortege, cortège, mourners Otros ejemplos... train Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc suite Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc retinue Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc entourage Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc attendantsPlural | plural pl Gefolge besonders Geschichte | historyHIST Bedienstete retainersPlural | plural pl Gefolge besonders Geschichte | historyHIST Bedienstete Gefolge besonders Geschichte | historyHIST Bedienstete escort Gefolge Bedeckung Gefolge Bedeckung cortege Gefolge Trauergefolge auch | alsoa. cortège, mournersPlural | plural pl Gefolge Trauergefolge Gefolge Trauergefolge ejemplos im Gefolge danach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in the aftermath im Gefolge danach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas hat etwas im Gefolge bringt mit sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas | somethingsth bringsetwas | something sth in its train etwas hat etwas im Gefolge bringt mit sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas hat etwas im Gefolge als Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in the wake, as a result (oder | orod consequence) etwas hat etwas im Gefolge als Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas hat etwas im Gefolge hat als Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas | somethingsth hasetwas | something sth as a result etwas hat etwas im Gefolge hat als Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Streik hatte eine große Nahrungsmittelknappheit im Gefolge as a consequence of the strike there was (oder | orod the strike led to) a severe food shortage der Streik hatte eine große Nahrungsmittelknappheit im Gefolge ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Ventil“: Neutrum Ventil [vɛnˈtiːl]Neutrum | neuter n <Ventils; Ventile> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) valve stop, valve, pallet vent, outlet valve Ventil Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ventil Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK ejemplos das Ventil ist undicht the valve leaks das Ventil ist undicht stop Ventil Musik | musical termMUS valve Ventil Musik | musical termMUS Ventil Musik | musical termMUS auch | alsoa. pallet Ventil an der Orgel Musik | musical termMUS Ventil an der Orgel Musik | musical termMUS vent Ventil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig outlet Ventil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ventil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos Streiks sind ein Ventil für die Unzufriedenheit der Arbeitnehmer strikes are an outlet for the discontent of the employees Streiks sind ein Ventil für die Unzufriedenheit der Arbeitnehmer er braucht ein Ventil für seinen Ärger he needs an outlet for his anger, he needs to be able to let off steam (oder | orod to vent his anger) er braucht ein Ventil für seinen Ärger
„manifestieren“: transitives Verb manifestieren [manifɛsˈtiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) manifest, show, display manifest manifestieren show manifestieren display manifestieren manifestieren ejemplos der Streik manifestierte die geschlossene Front der Arbeiter the strike showed the solidarity of the workers der Streik manifestierte die geschlossene Front der Arbeiter „manifestieren“: reflexives Verb manifestieren [manifɛsˈtiːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) manifest itself... his real conviction was manifested in this speech... ejemplos sich manifestieren manifest itself, become manifest, be manifested, show (itself) plainly sich manifestieren in dieser Rede manifestierte sich seine wahre Überzeugung his real conviction was manifested in this speech in dieser Rede manifestierte sich seine wahre Überzeugung
„schwerpunktmäßig“: Adjektiv schwerpunktmäßigAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) selective, concentrating on certain key points selective schwerpunktmäßig concentrating on certain key points schwerpunktmäßig schwerpunktmäßig ejemplos schwerpunktmäßiger Streik pinpoint (oder | orod selective) strike schwerpunktmäßiger Streik „schwerpunktmäßig“: Adverb schwerpunktmäßigAdverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to concentrate on certain subjects... to examine certain subjects particularly thoroughly... ejemplos etwas schwerpunktmäßig behandeln to highlight (oder | orod concentrate on)etwas | something sth etwas schwerpunktmäßig behandeln gewisse Themen schwerpunktmäßig behandeln to give certain subjects particular emphasis, to concentrate on certain subjects gewisse Themen schwerpunktmäßig behandeln gewisse Themen schwerpunktmäßig prüfen to examine certain subjects particularly thoroughly, to concentrate on examining certain subjects gewisse Themen schwerpunktmäßig prüfen
„durchkämpfen“: transitives Verb durchkämpfentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to fight sth out to the end to fight out a strike to fight out a case ejemplos etwas durchkämpfen to fightetwas | something sth out (to the end) etwas durchkämpfen einen Streik durchkämpfen to fight out a strike einen Streik durchkämpfen einen Prozess durchkämpfen to fight (out) a case einen Prozess durchkämpfen „durchkämpfen“: reflexives Verb durchkämpfenreflexives Verb | reflexive verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to fight one’s way through... to fight one’s way through to the exit... ejemplos sich durchkämpfen to fight one’s way through sich durchkämpfen sich zum Ausgang durchkämpfen to fight one’s way through to the exit sich zum Ausgang durchkämpfen man muss sich im Leben durchkämpfen you have to fight (oder | orod struggle, battle) your way through life man muss sich im Leben durchkämpfen
„Mitleidenschaft“: Femininum MitleidenschaftFemininum | feminine f <Mitleidenschaft; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to be affected... the disease has also affected his liver... the whole economy of the country has been impaired by the strike... ejemplos in Mitleidenschaft gezogen werden in Wendungen wie, beeinträchtigt to be affected in Mitleidenschaft gezogen werden in Wendungen wie, beeinträchtigt in Mitleidenschaft gezogen werden in Wendungen wie, beschädigt to be damaged (oder | orod impaired) in Mitleidenschaft gezogen werden in Wendungen wie, beschädigt die Krankheit hat seine Leber auch schon in Mitleidenschaft gezogen the disease has also affected his liver die Krankheit hat seine Leber auch schon in Mitleidenschaft gezogen die gesamte Wirtschaft des Landes ist durch den Streik in Mitleidenschaft gezogen (worden) the whole economy of the country has been impaired by the strike die gesamte Wirtschaft des Landes ist durch den Streik in Mitleidenschaft gezogen (worden) ocultar ejemplosmostrar más ejemplos