Traducción Alemán-Inglés para "einschalten"

"einschalten" en Inglés

einschalten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • switch on
    einschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Licht, Strom, Gerät etc
    turn on
    einschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Licht, Strom, Gerät etc
    einschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Licht, Strom, Gerät etc
ejemplos
  • ein-/ausschalten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT zwischen Funktionen
    to toggle
    ein-/ausschalten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT zwischen Funktionen
  • start
    einschalten Technik | engineeringTECH Motor
    power up
    einschalten Technik | engineeringTECH Motor
    engage
    einschalten Technik | engineeringTECH Motor
    energize
    einschalten Technik | engineeringTECH Motor
    einschalten Technik | engineeringTECH Motor
  • shift into position
    einschalten Technik | engineeringTECH Hebel
    einschalten Technik | engineeringTECH Hebel
  • put into operation
    einschalten Technik | engineeringTECH Werkzeugmaschinen
    einschalten Technik | engineeringTECH Werkzeugmaschinen
  • engage
    einschalten Technik | engineeringTECH Getriebe, Kupplung
    einschalten Technik | engineeringTECH Getriebe, Kupplung
  • tune in
    einschalten Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
    einschalten Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
  • insert, put (etwas | somethingsth) in, add, interpolate
    einschalten Worte, Sätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einschalten Worte, Sätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • take
    einschalten Pause
    have
    einschalten Pause
    einschalten Pause
  • call (jemand | somebodysb) in
    einschalten Person etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einschalten Person etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • intercalate
    einschalten Astronomie | astronomyASTRON Tag, Monat etc
    einschalten Astronomie | astronomyASTRON Tag, Monat etc
  • draw
    einschalten Musik | musical termMUS Orgelregister
    einschalten Musik | musical termMUS Orgelregister
einschalten
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • switch (oder | orod turn) on
    einschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    einschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
einschalten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • join in
    einschalten in Gespräch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einschalten in Gespräch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • sich (von selbst) einschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    sich (von selbst) einschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • tap a telephone
    einschalten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL in eine Leitung
    einschalten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL in eine Leitung
den Strom einschalten [ausschalten]
to turn (oder | orod switch) on [off] the electricity (oder | orod current)
den Strom einschalten [ausschalten]
den Rückwärtsgang einschalten
to shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS into reverse (gear)
to change britisches Englisch | British EnglishBr into reverse (gear)
den Rückwärtsgang einschalten
die Beleuchtung einschalten
to turn on the lights
die Beleuchtung einschalten
das Radio einschalten (oder | orod anstellen)[ausschaltenoder | or od abstellen]
to turn on [to turn off] the radio
das Radio einschalten (oder | orod anstellen)[ausschaltenoder | or od abstellen]
When I switched on the television this morning I saw an advert for Macedonia.
Als ich den Fernseher heute Morgen einschaltete, sah ich einen Werbespot über Mazedonien.
Fuente: Europarl
This was the case until the EU got itself involved.
Dies war so lange der Fall, bis sich die EU eingeschaltet hat.
Fuente: Europarl
May I turn on the television?
Kann ich das Fernsehgerät einschalten?
Fuente: Tatoeba
That little chirp followed by two chirps is now switched on.
Dieses kleine Tschirpen, gefolgt von zweimal Tschirpen, jetzt ist es eingeschaltet.
Fuente: TED
The two sides of industry should have been involved.
Die Tarifparteien hätten eingeschaltet werden müssen.
Fuente: Europarl
The Council will follow these two cases closely and attempt to take action.
Der Rat wird diese beiden Fälle sehr aufmerksam verfolgen und versuchen, sich hier einzuschalten.
Fuente: Europarl
I certainly, therefore, see no reason for the EU to get involved.
Daher sehe ich keinen Grund für die EU, sich hier einzuschalten.
Fuente: Europarl
Is it possible, in such an eventuality, to connect up certain providers or consumers?
Kann man hier gezielt gewisse Versorger und Verbraucher einschalten bzw. zuschalten?
Fuente: Europarl
This is where much more use must be made of Europol.
Hier muss auch Europol verstärkt eingeschaltet werden.
Fuente: Europarl
At the same time I decided to refer the case to OLAF.
Zur gleichen Zeit habe ich beschlossen, OLAF einzuschalten.
Fuente: Europarl
The European Parliament, too, got involved in the debate.
Auch das Europäische Parlament hat sich in die Debatte eingeschaltet.
Fuente: Europarl
Mr President, it would be indeed tempting to enter into this debate.
Herr Präsident, ich bin in der Tat sehr versucht, mich in diese Debatte einzuschalten.
Fuente: Europarl
In this respect, the ECB must be more involved.
In diesem Zusammenhang muss sich die EZB stärker einschalten.
Fuente: Europarl
This is the advisory body that must be consulted before contracts are awarded.
Es ist das Beratungsgremium, das vor der Vergabe von Verträgen einzuschalten ist.
Fuente: Europarl
So here we must not allow a collective management firm to be involved.
Hier muss also keine Verwertungsgesellschaft eingeschaltet werden.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!