Traducción Alemán-Inglés para "beteiligen"

"beteiligen" en Inglés

beteiligen
[bəˈtailɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • take a share (oder | orod an interest)
    beteiligen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    participate
    beteiligen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    beteiligen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
ejemplos
beteiligen
[bəˈtailɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemanden (anDativ | dative (case) dat etwas) beteiligen
    to givejemand | somebody sb a share (oder | orod an interest) (inetwas | something sth)
    jemanden (anDativ | dative (case) dat etwas) beteiligen
  • jemanden am Gewinn beteiligen
    to givejemand | somebody sb a share of the profits
    jemanden am Gewinn beteiligen
  • jemanden an einem Geschäft beteiligen als Teilhaber
    to makejemand | somebody sb a partner
    jemanden an einem Geschäft beteiligen als Teilhaber
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
beteiligen
Neutrum | neuter n <Beteiligens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

sich an den Fahrkosten beteiligen
to share (oder | orod split) the travel expenses
sich an den Fahrkosten beteiligen
sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas rege beteiligen
to take an active part inetwas | something sth
sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas rege beteiligen
You can participate on both of these projects on November 11.
Du kannst dich an beiden Projekten am 11. November beteiligen.
Fuente: GlobalVoices
Occasionally, residents and passers-by have been surprised, but have mostly shown complicity.
Gelegentlich wurden Bewohner und Passanten überrascht aber grösstenteils haben sie sich beteiligt.
Fuente: GlobalVoices
Hence the conciliation procedure which you, Mr President, were involved in.
Das führte dann zu dem Vermittlungsverfahren, an dem Sie, Herr Präsident, ja beteiligt waren.
Fuente: Europarl
They have no say as regards its content.
Sie sind nicht beteiligt an der Beschlußfassung des Inhalts.
Fuente: Europarl
Even King Abdullah II's wife, Queen Rania, joined in the conversation.
Sogar König Abdullah II's Ehefrau, Königin Rania, beteiligte sich an der Diskussion.
Fuente: GlobalVoices
Syrian and Palestinian bloggers are making sure they're not left out.
Syrische und palästinensische Blogger beteiligen sich ebenfalls.
Fuente: GlobalVoices
They are no less valid because only a few delegates participated.
Es sind nicht mindere Abstimmungen, nur weil wenige sich daran beteiligt haben.
Fuente: Europarl
We all witnessed the fight against hunger ten years ago.
Wir alle waren an der Bekämpfung des Hungers vor zehn Jahren beteiligt.
Fuente: Europarl
You can visit Dream Mail on www. marzycielskapoczta. pl or join the campaign on Facebook.
Besuchen Sie Dream Mail on www. marzycielskapoczta. pl oder beteiligen Sie sich bei Facebook.
Fuente: GlobalVoices
bruised earth is encouraging fellow bloggers to take part:
Bruised earth fordert andere Blogger auf, sich zu beteiligen:
Fuente: GlobalVoices
The countries seeking to join the Union can also join this programme.
An diesem Programm können sich auch die beitrittswilligen Länder beteiligen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: