Traducción Alemán-Inglés para "einschreiten"

"einschreiten" en Inglés

einschreiten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
einschreiten
Neutrum | neuter n <Einschreitens; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • Grund zum Einschreiten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    groundsPlural | plural pl for intervening (oder | orod stepping in)
    Grund zum Einschreiten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • gerichtliches Einschreiten Rechtswesen | legal term, lawJUR <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    legal proceedingsPlural | plural pl
    gerichtliches Einschreiten Rechtswesen | legal term, lawJUR <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • intervention
    einschreiten Intervention
    einschreiten Intervention
rücksichtslos einschreiten
As the body of political control, we shall intervene if this independence is infringed.
Wir werden als politisches Kontrollorgan einschreiten, wenn diese Unabhängigkeit angetastet wird.
Fuente: Europarl
He won applause today for saying that we must intervene.
Jetzt bekommt er Beifall dafür, daß er sagt, man müsse seiner Meinung nach einschreiten.
Fuente: Europarl
Who is going to define how serious something has to be before intervention is necessary?
Wer soll festlegen, wie schwer ein Verstoß ist, damit man einschreiten muß?
Fuente: Europarl
We would like to see restrictions on when national regulatory authorities can intervene.
Wir wollten Beschränkungen dafür einführen, wann die nationale Kontrollbehörde einschreiten kann.
Fuente: Europarl
Fuente

"Einschreiten" en Inglés

Einschreiten
Neutrum | neuter n

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

die Polizei hatte keinen Grund zum Einschreiten
die Polizei hatte keinen Grund zum Einschreiten
We are expecting definite intervention from the EU.
Wir erwarten von der EU ein entschlossenes Einschreiten.
Fuente: Europarl
If that should not be the case, then legal intervention may also be required here.
Wenn das nicht der Fall sein sollte, dann ist auch hier ein gesetzliches Einschreiten nötig.
Fuente: Europarl
In this context, we all look on bemused and deny any involvement.
Angesichts all dessen sind haben wir alle verwirrt zugeschaut und jedwedes Einschreiten abgelehnt.
Fuente: Europarl
Intervention is even less plausible.
Ein Einschreiten wäre noch weniger plausibel.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: