Traducción Francés-Alemán para "liederen"

"liederen" en Alemán

Lied
[liːt]Neutrum | neutre n <Liede̸s; Lieder>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • chansonFemininum | féminin f
    Lied
    Lied
  • liedMaskulinum | masculin m
    Lied (≈ Kunstlied)
    Lied (≈ Kunstlied)
  • chantMaskulinum | masculin m
    Lied (≈ Kirchenlied)
    Lied (≈ Kirchenlied)
ejemplos
allermeiste
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • la plupart de
    allermeiste
    allermeiste
  • la plus grande partie de
    allermeiste
    allermeiste
ejemplos
  • die allermeisten (Menschen)
    la plupart, la plus grande partie des gens
    die allermeisten (Menschen)
allermeiste
Adverb | adverbe adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • am allermeisten
    le plus (de tous)
    am allermeisten
  • das am allermeisten gesungene Lied
    la chanson la plus souvent chantée
    das am allermeisten gesungene Lied
Hohelied
Neutrum | neutre n <Hohen Lied(e)s>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • das Hohelied Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
    le Cantique des cantiques
    das Hohelied Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
  • das Hohelied der Liebe, Freundschaft gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    l’hymneMaskulinum | masculin m à, la glorification, la célébration de l’amour, l’amitié
    das Hohelied der Liebe, Freundschaft gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
geistlich
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • spirituel
    geistlich
    geistlich
  • religieux
    geistlich (≈ religiös)
    geistlich (≈ religiös)
ejemplos
ejemplos
  • geistliches Amt
    fonctionsFemininum Plural | féminin pluriel fpl ecclésiastiques
    geistliches Amt
  • der geistliche Stand
    le clergé
    der geistliche Stand
dabei
[daˈbaɪ]Adverb | adverbe adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • à côté
    dabei räumlich
    dabei räumlich
  • avec (cela)
    dabei
    dabei
ejemplos
  • en même temps
    dabei zeitlich
    dabei zeitlich
ejemplos
  • à la fois
    dabei (≈ überdies)
    dabei (≈ überdies)
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • dabei kam es zu einer heftigen Auseinandersetzung
    ce fut l’occasion d’une violente dispute
    dabei kam es zu einer heftigen Auseinandersetzung
  • dabei kommt nichts heraus
    cela ne mène, ne sert à rien
    dabei kommt nichts heraus
  • dabei werden Sie nichts gewinnen
    vous n’y gagnerez rien
    dabei werden Sie nichts gewinnen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos