„Frankfurt“: Neutrum Frankfurt [ˈfraŋkfʊrt]Neutrum | neutro n <Frankfurts> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Fráncfort FráncfortMaskulinum | masculino m (del Meno, del Main), (del Oder) Frankfurt am Main Frankfurt am Main ejemplos Frankfurt am Main Fráncfort del Main (oder | ood Meno) Frankfurt am Main Frankfurt an der Oder Fráncfort del Oder Frankfurt an der Oder
„frankfurt“: masculino frankfurtmasculino | Maskulinum m España | SpanienEsp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Frankfurter Würstchen ejemplos salchichasfemenino | Femininum fplural | Plural pl de (o | odero tipo) frankfurt arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR Frankfurter Würstchenneutro plural | Neutrum Plural npl salchichasfemenino | Femininum fplural | Plural pl de (o | odero tipo) frankfurt arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
„Frankfurter“: Maskulinum FrankfurterMaskulinum | masculino m <Frankfurters; Frankfurter> Frankfurterin (Femininum | femeninof) <Frankfurterin; Frankfurterinnen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) francfortesa francfortés, -esaMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f Frankfurter Frankfurter
„salchicha“: femenino salchicha [salˈtʃitʃa]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Würstchen Würstchenneutro | Neutrum n salchicha salchicha ejemplos salchicha asada Bratwurstfemenino | Femininum f salchicha asada salchicha Frankfurt Wiener Würstchenneutro | Neutrum n salchicha Frankfurt
„Frankfurter“: Adjektiv FrankfurterAdjektiv | adjetivo adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) francfortés francfortés Frankfurter Frankfurter „Frankfurter“: Femininum FrankfurterFemininum | femenino f <Frankfurter; Frankfurter> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) salchicha de Fráncfort salchichaFemininum | femenino f de Fráncfort Frankfurter Wurst Frankfurter Wurst
„FAZ“: Femininum | Abkürzung FAZ [ɛfʔaːˈtsɛt]Femininum | femenino fAbkürzung | abreviatura abk <FAZ> (= Frankfurter Allgemeine Zeitung) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung periódico alemán FAZ FAZ
„an“: Präposition, Verhältniswort an [an]Präposition, Verhältniswort | preposición präp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) a, en, contra en para Otros ejemplos... a, en, contra an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> ejemplos nahe an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> cerca de, junto a nahe an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an Bord <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> a bordo an Bord <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an der Wand <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> en la pared an der Wand <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an der Ecke <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> en la esquina an der Ecke <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> am Fenster <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> junto a la ventana am Fenster <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an der Grenze <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> en la frontera an der Grenze <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> am Himmel <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> en el cielo am Himmel <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an Land <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> a tierra an Land <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> am Meer <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> junto al mar am Meer <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an seiner Stelle <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> en su lugar an seiner Stelle <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> alles ist an seinem Platz <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> todo está en su sitio alles ist an seinem Platz <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> am Tisch <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> a la mesa am Tisch <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an die Tür klopfen <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> tocar a la puerta an die Tür klopfen <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> Tür an Tür wohnen <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> vivir puerta con puerta Tür an Tür wohnen <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> am Ufer <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> a la orilla am Ufer <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> am Weg <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> a la orilla del camino am Weg <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an seiner Stelle <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> en su lugar an seiner Stelle <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> an die Arbeit! <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> ¡al trabajo!, ¡manos a la obra! an die Arbeit! <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos en an zeitlich <Dativ | dativodat> an zeitlich <Dativ | dativodat> ejemplos an einem kalten Tag <Dativ | dativodat> en un frío día an einem kalten Tag <Dativ | dativodat> am Montag <Dativ | dativodat> el lunes am Montag <Dativ | dativodat> am 4. März <Dativ | dativodat> el (día) cuatro de marzo am 4. März <Dativ | dativodat> ejemplos Frankfurt am Main in Ortsnamen Francfort del Meno Frankfurt am Main in Ortsnamen an der Spree a orillas del Spree an der Spree ejemplos jemanden an der Hand halten (≈ bei) <Dativ | dativodat> tener cogido ajemand | alguien alguien de la mano jemanden an der Hand halten (≈ bei) <Dativ | dativodat> jemanden an der Stimme erkennen <Dativ | dativodat> conocer ajemand | alguien alguien por la voz jemanden an der Stimme erkennen <Dativ | dativodat> ejemplos an (und für) sich en sí, en realidad an (und für) sich para an (≈ bestimmt für) <Akkusativ | acusativoakk> an (≈ bestimmt für) <Akkusativ | acusativoakk> ejemplos ein Brief an mich <Akkusativ | acusativoakk> una carta para mí ein Brief an mich <Akkusativ | acusativoakk> ejemplos arm/reich an… (Dativ | dativodat) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig pobre/rico en … arm/reich an… (Dativ | dativodat) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig fünf an der Zahl cinco en total fünf an der Zahl am Leben sein estar con vida am Leben sein an (und für) sich en sí, de por sí en principio propiamente dicho an (und für) sich ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos er ist (gerade) am Schreiben mit inf umgangssprachlich | uso familiarumg está escribiendo er ist (gerade) am Schreiben mit inf umgangssprachlich | uso familiarumg „an“: Adverb an [an]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) llegada a Berlín … desde …... con el abrigo puesto estar encendido... unos 100 euros... desde hoy... ejemplos Berlin an … Fahrplan llegada a Berlín … Berlin an … Fahrplan ejemplos von… an zeitlich desde … von… an zeitlich von heute an desde hoy von heute an von nun an desde ahora, de ahora en adelante von nun an ejemplos mit dem Mantel an angezogen con el abrigo puesto mit dem Mantel an angezogen ejemplos an sein (≈ eingeschaltet) estar encendido an sein (≈ eingeschaltet) an – aus Bedienungsanweisung abierto – cerrado an – aus Bedienungsanweisung ejemplos an die 100 Euroetc., und so weiter | etcétera etc umgangssprachlich | uso familiarumg unos 100 euros,etc., und so weiter | etcétera etc an die 100 Euroetc., und so weiter | etcétera etc umgangssprachlich | uso familiarumg an die 100 Personen unos (oder | ood cerca de) cien personas an die 100 Personen sie ist an die 20 Jahre alt ronda (oder | ood frisa en) los veinte (años) sie ist an die 20 Jahre alt