„Embargo“: Neutrum Embargo [ɛmˈbargo]Neutrum | neuter n <Embargos; Embargos> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) embargo embargo Embargo Embargo ejemplos internationales [staatsrechtliches] Embargo hostile [civil] embargo internationales [staatsrechtliches] Embargo ein Embargo auf ein Schiff legen, ein Schiff mit einem Embargo belegen to lay (oder | orod put) an embargo on a vessel, to embargo a vessel ein Embargo auf ein Schiff legen, ein Schiff mit einem Embargo belegen ein Embargo aufheben to raise an embargo ein Embargo aufheben ein Embargo auf Waffen an arms embargo ein Embargo auf Waffen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„embargo“: noun embargo [emˈbɑː(r)gou; im-]noun | Substantiv s <embargoes> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Embargo, SchiffsBeschlagnahme, Hafensperre Handelssperre, Sperre, Verbot Verhinderung, Hindernis Verbot Embargoneuter | Neutrum n embargo nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF embargo nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Schiffs)Beschlagnahmefeminine | Femininum f (durch den Staat) embargo nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF embargo nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Hafensperrefeminine | Femininum f, -sperrungfeminine | Femininum f embargo nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF embargo nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ejemplos civil embargo staatsrechtliches Embargo civil embargo hostile embargo internationalesor | oder od völkerrechtliches Embargo hostile embargo to be under an embargo beschlagnahmtor | oder od mit Beschlag belegt sein, unter Beschlagnahme stehen to be under an embargo to lay an embargo on port sperren to lay an embargo on port to lay an embargo on ship mit Beschlag belegen, beschlagnahmen to lay an embargo on ship to take off (or | oderod lift) the embargo die Beschlagnahmeor | oder od Sperre aufheben to take off (or | oderod lift) the embargo ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Handelssperrefeminine | Femininum f, -verbotneuter | Neutrum n embargo commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH embargo commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Sperrefeminine | Femininum f embargo commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Verbotneuter | Neutrum n (on aufdative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk) embargo commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH embargo commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ejemplos embargo on imports Einfuhrsperre embargo on imports Verhinderungfeminine | Femininum f embargo rare | seltenselten (hindrance) Hindernisneuter | Neutrum n (on für) embargo rare | seltenselten (hindrance) embargo rare | seltenselten (hindrance) Verbotneuter | Neutrum n embargo ban embargo ban „embargo“: transitive verb embargo [emˈbɑː(r)gou; im-]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf embargoed [-goud]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sperren beschlagnahmen, mit Beschlag belegen sperren embargo trade, port embargo trade, port (especially | besondersbesonders staatsrechtlich) beschlagnahmen, mit Beschlag belegen embargo seize embargo seize
„Uhl“: Femininum Uhl [uːl]Femininum | feminine f <Uhl; Uhlen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) handbrush Uhl niederd → ver „Eule“ Uhl niederd → ver „Eule“ ejemplos was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw one man’s food is another man’s poison was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw handbrush Uhl Handbesen niederd Uhl Handbesen niederd
„Ul“: Femininum Ul [ʊl]Femininum | feminine f <Ul; Ulen> norddeutsch | North Germannordd Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) one man’s meat is another man’s poison ejemplos was dem einen sin Ul, ist dem andern sin Nachtigall one man’s meat is another man’s poison was dem einen sin Ul, ist dem andern sin Nachtigall
„sin“: noun sin [sin]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Sünde Sünde, Versündigung, Vergehen, Verstoß Sündefeminine | Femininum f sin sin ejemplos for my sins! humorously | humorvoll, scherzhafthum das geschieht mir recht! for my sins! humorously | humorvoll, scherzhafthum it is a sin (and a shame) familiar, informal | umgangssprachlichumg es ist eine Sündeand | und u. Schande it is a sin (and a shame) familiar, informal | umgangssprachlichumg like sin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl höllisch wie der Teufel, heftig like sin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (as) ugly as sin hässlich wie die Nacht (as) ugly as sin man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sündiger Mensch man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Teufel, Antichrist man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs humorously | humorvoll, scherzhafthum Halunke, Schuft man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs humorously | humorvoll, scherzhafthum to live in (open) sin im Ehebruchor | oder od in wilder Ehe leben, in Sünde leben to live in (open) sin sin against the Holy Ghost Sünde wider den Heiligen Geist sin against the Holy Ghost sin-eater Sündenbüßer (jemand, der gemietet wurde, um durch Essen von Speisen, die auf einem Leichnam lagen, dessen Sünden auf sich zu nehmen) sin-eater sin offering Sünd-, Sühnopfer sin offering deadly sin, mortal sin Todsünde deadly sin, mortal sin ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Sündefeminine | Femininum f sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Versündigungfeminine | Femininum f sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vergehenneuter | Neutrum n sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verstoßmasculine | Maskulinum m sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sin syn vgl. → ver „offence“ sin syn vgl. → ver „offence“ ejemplos a sin against good manners ein Verstoß gegen die guten Sitten a sin against good manners „sin“: intransitive verb sin [sin]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sinned> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sündigen, eine Sünde Sünden begehen, fehlen Otros ejemplos... sündigen, eine Sündeor | oder od Sünden begehen, fehlen sin sin ejemplos (against) sich versündigen (andative (case) | Dativ dat) sich vergehen (gegen), verstoßen (gegen) (against) a man more sinned against than sinning ein Mann, an dem man mehr gesündigt, als er sündigte (Shakespeare, „King Lear“) a man more sinned against than sinning „sin“: transitive verb sin [sin]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) begehen Otros ejemplos... begehen sin crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sin crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ejemplos usually | meistmeist meist sin away durch Sünde(n) verscherzen usually | meistmeist meist sin away to sin away one’s happiness sein Glück verscherzen to sin away one’s happiness to sin one’s mercies die Gnade verscherzen, sich versündigen, undankbar sein to sin one’s mercies
„besetting“: adjective besettingadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hartnäckig beständig drohend, verfolgend hartnäckig besetting bad habit besetting bad habit ejemplos besetting sin Gewohnheitssünde besetting sin beständig drohend, verfolgend besetting danger besetting danger
„sinful“: adjective sinful [ˈsinful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sündig, sündhaft sündig, sündhaft sinful sinful ejemplos sinful man (woman) Sünder(in) sinful man (woman)
„sin“: Abkürzung sinAbkürzung | abbreviation abk (= Sinus) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sine sin sine (sin) sin sin
„sin“: abbreviation sinabbreviation | Abkürzung abk (= sine) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sin sin sin mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH sin mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
„sin bin“: noun sin binnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Strafbank Strafbankfeminine | Femininum f sin bin sports | SportSPORT familiar, informal | umgangssprachlichumg sin bin sports | SportSPORT familiar, informal | umgangssprachlichumg ejemplos in the sin bin auf der Strafbank in the sin bin