„etc.“: Abkürzung etc.Abkürzung | abbreviation abk (= et cetera) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) etc, etc. etc etc. etc. etc. etc. ejemplos etc. pp. umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum and so on and so forth etc. pp. umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
„pp“: abbreviation ppabbreviation | Abkürzung abk <nur geschrieben> (= pages) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Seiten Seitenplural | Plural pl pp pp
„PP“: abbreviation PPabbreviation | Abkürzung abk (= polypropylene) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) PP, Polypropylen PPneuter | Neutrum n PP chemistry | ChemieCHEM Polypropylenneuter | Neutrum n PP chemistry | ChemieCHEM PP chemistry | ChemieCHEM
„pp.“: abbreviation pp.abbreviation | Abkürzung abk (= pages) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) S. S. pp. pp.
„PPS“: abbreviation PPSabbreviation | Abkürzung abk (= parliamentary private secretary) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) parlamentarischer Privatsekretär parlamentarischer Privatsekretär PPS PPS „PPS“: abbreviation PPSabbreviation | Abkürzung abk (= post postscriptum, additional postscript) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) PPS PPS PPS PPS
„Grenze“: Femininum Grenze [ˈgrɛntsə]Femininum | feminine f <Grenze; Grenzen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) boundary, border line frontier, border abuttals bound extremity, confines, limit, bound junction line, boundary boundary, border (line) Grenze Grenzlinie Grenze Grenzlinie ejemplos eine Grenze berichtigen [festlegen] to rectify [to fix] a boundary eine Grenze berichtigen [festlegen] eine gemeinsame Grenze haben to have a common boundary eine gemeinsame Grenze haben der Fluss bildet eine natürliche Grenze the river forms a natural boundary der Fluss bildet eine natürliche Grenze frontier Grenze Staatsgrenze border Grenze Staatsgrenze Grenze Staatsgrenze ejemplos dicht an (oder | orod nahe) der Grenze close to (oder | orod near) the border dicht an (oder | orod nahe) der Grenze eine stark befestigte Grenze a strongly fortified border eine stark befestigte Grenze über die grüne (oder | orod Grüne) Grenze gehen to cross the border illegally über die grüne (oder | orod Grüne) Grenze gehen limit(sPlural | plural pl) Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bound(sPlural | plural pl) Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extremity, confinesPlural | plural pl Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos an der Grenze der Vernunft anlangen to reach the bounds of reason an der Grenze der Vernunft anlangen die äußerste Grenze ist erreicht the utmost limits have been reached die äußerste Grenze ist erreicht meine Geduld ist nicht ohne Grenzen! there is a limit to my patience, my patience is limited meine Geduld ist nicht ohne Grenzen! bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit gehen to go to the limits of one’s ability bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit gehen das bringt uns an die Grenzen unserer wissenschaftlichen Erkenntnis that takes us to the (very) limits of our scientific knowledge das bringt uns an die Grenzen unserer wissenschaftlichen Erkenntnis der Erfolg des Buches hielt sich in Grenzen the book had limited success der Erfolg des Buches hielt sich in Grenzen etwas in vernünftigen Grenzen halten to keepetwas | something sth within reasonable limits etwas in vernünftigen Grenzen halten alles hat seine Grenzen there is a limit to everything alles hat seine Grenzen über die Grenzen des guten Geschmacks hinausgehen to exceed the bounds of good taste über die Grenzen des guten Geschmacks hinausgehen jemandes Macht Grenzen setzen to limit sb’s power jemandes Macht Grenzen setzen die Grenzen des Erträglichen überschreiten to exceed tolerable limits die Grenzen des Erträglichen überschreiten die Begeisterung überstieg alle Grenzen the enthusiasm knew no bounds, the enthusiasm was boundless die Begeisterung überstieg alle Grenzen jemandem gegenüber die Grenzen wahren to keep within the bounds of propriety towardsjemand | somebody sb jemandem gegenüber die Grenzen wahren eine scharfe Grenze ziehen zwischen zwei Sachen to draw a sharp line between two things eine scharfe Grenze ziehen zwischen zwei Sachen hart an der Grenze des Erträglichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig approaching the limits of endurance hart an der Grenze des Erträglichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos abuttalsPlural | plural pl Grenze Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Grundstücks Grenze Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Grundstücks bound Grenze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Grenze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ejemplos obere Grenze einer Folge least upper bound of a sequence obere Grenze einer Folge unter der Grenze (gelegen) submarginal unter der Grenze (gelegen) junction line Grenze Metallurgie | metallurgyMETALL boundary Grenze Metallurgie | metallurgyMETALL Grenze Metallurgie | metallurgyMETALL
„pp.“ pp., p. p., ppa, p. pa.Abkürzung | abbreviation abk (= per procurationem) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) p. p., pp p. p. pp. in Vollmacht pp pp. in Vollmacht pp. in Vollmacht
„hinüberwollen“ hinüberwollen <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) want to go over want to go over (oder | orod across) hinüberwollen hinüberwollen ejemplos über die Grenze hinüberwollen to want to go over (oder | orod to cross) the border über die Grenze hinüberwollen
„innerdeutsch“: Adjektiv innerdeutschAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) German domestic German-German, inter-German German domestic (attributiv, beifügend | attributive useattr) innerdeutsch Handel, Verkehr, Gesetz innerdeutsch Handel, Verkehr, Gesetz German-German innerdeutsch Geschichte | historyHIST inter-German innerdeutsch Geschichte | historyHIST innerdeutsch Geschichte | historyHIST ejemplos innerdeutsche Grenze border between the two Germanies innerdeutsche Grenze
„Grenzer“: Maskulinum GrenzerMaskulinum | masculine m <Grenzers; Grenzer> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) border guard borderer border guard Grenzer Beamter Grenzer Beamter borderer Grenzer Anwohner Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Grenzer Anwohner Dialekt, dialektal | dialect(al)dial