Traducción Inglés-Alemán para "boundary"

"boundary" en Alemán

boundary
[ˈbaundəri; -dri]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Grenzefeminine | Femininum f
    boundary
    Grenzliniefeminine | Femininum f
    boundary
    Randmasculine | Maskulinum m
    boundary
    boundary
  • Schlagmasculine | Maskulinum m bis zur Spielfeldgrenze
    boundary in cricket
    boundary in cricket
  • Abgrenzungfeminine | Femininum f
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    Begrenzungfeminine | Femininum f
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
  • Berandungfeminine | Femininum f
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
  • Umfangmasculine | Maskulinum m
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
ejemplos
  • Markscheidefeminine | Femininum f
    boundary mining | BergbauBERGB
    boundary mining | BergbauBERGB
  • Umgrenzungfeminine | Femininum f
    boundary engineering | TechnikTECH
    Umrandungfeminine | Femininum f
    boundary engineering | TechnikTECH
    Scheidefeminine | Femininum f
    boundary engineering | TechnikTECH
    boundary engineering | TechnikTECH
  • Nahtstellefeminine | Femininum f (zwischen Einheiten)
    boundary military term | Militär, militärischMIL
    boundary military term | Militär, militärischMIL
boundary value problem
Rand(wert)aufgabe, -problem
boundary value problem
boundary mark
Grenzmal, -zeichen
boundary mark
the boundary ranges east and west
die Grenze verläuft von Osten nach Westen
the boundary ranges east and west
Was sind aus seiner Sicht die Grenzen für den US-Dialog?
What, in his view, are the boundaries for US engagement?
Fuente: News-Commentary
Sie wissen nicht, wo die Grenzen sind, sie wissen nicht, wie sie sie richtig ansetzen sollen.
They do not know where the boundaries are, or how to apply them properly.
Fuente: Europarl
Positiv kann ich vermerken, dass der Einstieg in die Kompetenzabgrenzung gelungen ist.
On the positive side, we have managed to break through the power boundaries.
Fuente: Europarl
Nicht vorherzusehen war, dass diese Grenzen durch die Globalisierung erodieren würden.
What was not anticipated was that globalization would erode these boundaries.
Fuente: News-Commentary
Die traditionellen Grenzen zwischen Arbeitnehmer und Arbeitgeber verwischen mehr und mehr.
The traditional boundaries between labor and capital are becoming blurred.
Fuente: News-Commentary
Ich kann mich nicht des Eindrucks erwehren, dass ständig ein Schritt weitergegangen wird.
I cannot help thinking that the boundaries are forever being extended.
Fuente: Europarl
Oftmals ist es recht schwierig, die Grenze zu ziehen.
It is often very doubtful as to where the boundary lies.
Fuente: Europarl
Was man auch tut, es existieren Grenzen in diesem Land.
No matter what, boundaries exist in this country.
Fuente: GlobalVoices
Das zweite Problem, das es zu berücksichtigen gilt, sind die Grenzen unseres Planeten.
Persoalan kedua yang perlu dipertimbangkan adalah batasan bumi (planetary boundaries).
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: