Traducción Alemán-Inglés para "anstoßen"

"anstoßen" en Inglés

anstoßen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • give (etwas | somethingsth) a push, push, set (etwas | somethingsth) going
    anstoßen in Bewegung setzen
    anstoßen in Bewegung setzen
ejemplos
  • encourage
    anstoßen ermuntern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    push
    anstoßen ermuntern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anstoßen ermuntern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • initiate
    anstoßen in Gang bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anstoßen in Gang bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • knock against (oder | orod into)
    anstoßen jemanden, etwas
    anstoßen jemanden, etwas
  • bump against (oder | orod into)
    anstoßen größere Dinge
    anstoßen größere Dinge
ejemplos
  • nudge, give (jemand | somebodysb) a nudge
    anstoßen aufmerksam machen
    anstoßen aufmerksam machen
ejemplos
  • jemanden mit dem Ellbogen anstoßen
    to nudgejemand | somebody sb (with one’s elbow)
    jemanden mit dem Ellbogen anstoßen
  • jemanden mit dem Fuß anstoßen
    to kickjemand | somebody sb
    jemanden mit dem Fuß anstoßen
  • chink
    anstoßen Gläser
    clink
    anstoßen Gläser
    anstoßen Gläser
  • renter
    anstoßen Textilindustrie | textilesTEX Schneiderei
    anstoßen Textilindustrie | textilesTEX Schneiderei
  • plank
    anstoßen Textilindustrie | textilesTEX Putzmacherei
    anstoßen Textilindustrie | textilesTEX Putzmacherei
anstoßen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • chink (oder | orod clink) glasses
    anstoßen mit Gläsern etc
    anstoßen mit Gläsern etc
ejemplos
  • auf ein glückliches neues Jahr anstoßen
    to drink to a happy New Year
    auf ein glückliches neues Jahr anstoßen
  • knock against (oder | orod into)etwas | something sth, bump intoetwas | something sth
    anstoßen dagegenstoßen <sein>
    anstoßen dagegenstoßen <sein>
ejemplos
  • falter
    anstoßen beim Sprechen <h>
    stumble
    anstoßen beim Sprechen <h>
    hesitate
    anstoßen beim Sprechen <h>
    anstoßen beim Sprechen <h>
ejemplos
  • offend, give offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS (offence britisches Englisch | British EnglishBr )
    anstoßen Anstoß erregen <sein>
    anstoßen Anstoß erregen <sein>
  • border
    anstoßen angrenzen <h>
    anstoßen angrenzen <h>
ejemplos
  • abut
    anstoßen Technik | engineeringTECH aneinanderstoßen <sein>
    join
    anstoßen Technik | engineeringTECH aneinanderstoßen <sein>
    anstoßen Technik | engineeringTECH aneinanderstoßen <sein>
  • kick off
    anstoßen Sport | sportsSPORT Fußball <h>
    anstoßen Sport | sportsSPORT Fußball <h>
anstoßen
Neutrum | neuter n <Anstoßens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • hesitation
    anstoßen beim Sprechen
    anstoßen beim Sprechen
  • lisp
    anstoßen Lispeln
    anstoßen Lispeln
  • nudge
    anstoßen mit dem Ellbogen
    anstoßen mit dem Ellbogen
das Pendel anstoßen
to set the pendulum going (oder | orod in motion)
das Pendel anstoßen
mit der Zunge anstoßen
to lisp
mit der Zunge anstoßen
jemanden mit dem Ellbogen anstoßen
to nudgejemand | somebody sb
jemanden mit dem Ellbogen anstoßen
mit den Gläsern anstoßen
to touch (oder | orod clink) glasses
mit den Gläsern anstoßen
We did not start the debate.
Wir haben die Debatte nicht angestoßen.
Fuente: Europarl
So, this is really where design is able to create a conversation.
So kann Design tatsächlich ein Gespräch anstoßen.
Fuente: TED
In general, international cooperation has the potential to trigger more effective action.
Allgemein hat die internationale Zusammenarbeit das Potenzial, effektivere Maßnahmen anzustoßen.
Fuente: Europarl
We started discussing this yesterday.
Die Debatte darüber haben wir gestern angestoßen.
Fuente: Europarl
All this would need to be clarified before we could start a legislative process.
All diese Fragen müssten geklärt werden, bevor wir einen Rechtssetzungsprozess anstoßen könnten.
Fuente: Europarl
The launch of a peace process is in the interests of everyone- including the Tamils.
Es ist im Interesse aller- auch der Tamilen-, wenn der Friedensprozess angestoßen wird.
Fuente: Europarl
The process needs a kick-start.
Dieser Prozess muss angestoßen werden.
Fuente: Europarl
He has been initiating discussions very well for over a year now and has outlined the challenges.
Er hat über ein Jahr sehr gut die Gespräche angestoßen und die Anregungen zusammengefasst.
Fuente: Europarl
I have undertaken a programme of reforms.
Ich habe eine Politik der Reformen angestoßen.
Fuente: Europarl
This is the process that the Commission wants to encourage.
Diesen Prozess möchte die Kommission anstoßen.
Fuente: Europarl
Perhaps the European public debate is waiting to be kicked into life.
Möglicherweise wartet die europäische öffentliche Debatte nur darauf, endlich angestoßen zu werden.
Fuente: Europarl
Let's drink to the salt of the earth
Lasst uns auf das Salz der Erde anstoßen
Fuente: GlobalVoices
Mr Prodi gave the word and it was re-launched by the Ecofin Council.
Nachdem Herr Prodi das Signal dafür gegeben hatte, wurde sie durch den Rat ECOFIN wieder angestoßen.
Fuente: Europarl
By means of this Year, we want to build up networks and give an impetus to cross-border cooperation.
Wir wollen mit diesem Jahr Netzwerke fördern und grenzüberschreitende Kooperationen anstoßen.
Fuente: Europarl
FR: My evolution as an artist began because of the Internet.
FR: Meine künstlerische Entwicklung wurde durch das Internet angestoßen.
Fuente: GlobalVoices
We should all drink to that.
Darauf sollten wir alle anstoßen.
Fuente: News-Commentary
So, it's a sort of a practical approach to starting on things.
Es ist also eine Art praktischer Ansatz, um gewisse Sachen anzustoßen.
Fuente: TED
At a lower level, too, China has unleashed an impressive charm offensive.
Auf einer niedrigeren Ebene hat China ebenfalls eine beeindruckende Charme-Offensive angestoßen.
Fuente: News-Commentary
It has also allowed others to participate not only as viewers.
Das Ereignis soll Menschen inspirieren, ins Gespräch bringen und Änderungen anstoßen.
Fuente: GlobalVoices
Next time when we have a formal opportunity, we should bring out the champagne.
Darauf sollten wir beim nächsten sich bietenden offiziellen Anlass mit Champagner anstoßen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!