Traducción Alemán-Francés para "verdienste"

"verdienste" en Francés

Würdigung

Femininum | féminin f <Würdigung; Würdigungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • in Würdigung seiner Verdienste
    en reconnaissance de ses mérites
    in Würdigung seiner Verdienste

Verdienst

Neutrum | neutre n <Verdienste̸s; Verdienste>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • mériteMaskulinum | masculin m
    Verdienst (≈ Leistung)
    Verdienst (≈ Leistung)
ejemplos
  • die Verdienste dieses Mannes um die Stadt
    les services rendus par cet homme à la ville
    die Verdienste dieses Mannes um die Stadt
  • sich (Dativ | datifdat) etwas als Verdienst anrechnen
    s’attribuer le mérite deetwas | quelque chose qc
    sich (Dativ | datifdat) etwas als Verdienst anrechnen
  • es ist sein Verdienst, dass …
    son mérite, c’est que …
    es ist sein Verdienst, dass …

Verdienst

Maskulinum | masculin m <Verdienste̸s; Verdienste>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • salaireMaskulinum | masculin m
    Verdienst (≈ Einkommen)
    Verdienst (≈ Einkommen)
  • gainMaskulinum | masculin m
    Verdienst (≈ Gewinn)
    profitMaskulinum | masculin m
    Verdienst (≈ Gewinn)
    Verdienst (≈ Gewinn)
ejemplos

beanspruchen

transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • revendiquer
    beanspruchen Recht etc
    beanspruchen Recht etc
  • demander
    beanspruchen Aufmerksamkeit, Kraft
    beanspruchen Aufmerksamkeit, Kraft
  • exiger
    beanspruchen
    beanspruchen
  • prendre
    beanspruchen Platz, Zeit
    beanspruchen Platz, Zeit
ejemplos
  • soumettre à des efforts
    beanspruchen Maschine
    beanspruchen Maschine
  • fatiguer
    beanspruchen Nerven
    beanspruchen Nerven
  • occuper
    beanspruchen Person
    beanspruchen Person
  • prendre
    beanspruchen
    beanspruchen
  • avoir recours à
    beanspruchen (≈ annehmen) Hilfe, Gastfreundschaft etc
    beanspruchen (≈ annehmen) Hilfe, Gastfreundschaft etc

weitgehend

als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • large
    weitgehend
    weitgehend
  • étendu
    weitgehend
    weitgehend
  • vaste
    weitgehend
    weitgehend
  • considérable
    weitgehend (≈ beträchtlich)
    weitgehend (≈ beträchtlich)
  • important
    weitgehend
    weitgehend
ejemplos
  • weitgehende Beschränkung
    restrictionFemininum | féminin f d’une portée considérable
    weitgehende Beschränkung
  • weitgehende ZugeständnisseNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
    larges concessionsFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    weitgehende ZugeständnisseNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl

weitgehend

als Adverb gebraucht | adverbialement advl

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • en grande partie
    weitgehend
    weitgehend
ejemplos

anrechnen

transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • tenir compte de
    anrechnen (≈ gutschreiben, berücksichtigen)
    anrechnen (≈ gutschreiben, berücksichtigen)
  • imputer (sur)
    anrechnen aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Handel | commerceHANDEL Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    anrechnen aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Handel | commerceHANDEL Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
ejemplos
ejemplos
  • jemandem etwas hoch anrechnen (≈ würdigen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    savoir gré àjemand | quelqu’un qn deetwas | quelque chose qc
    être reconnaissant deetwas | quelque chose qc enversjemand | quelqu’un qn
    jemandem etwas hoch anrechnen (≈ würdigen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • sich (Dativ | datifdat) etwas als Verdienst anrechnen
    se faire un mérite deetwas | quelque chose qc
    sich (Dativ | datifdat) etwas als Verdienst anrechnen
  • sich (Dativ | datifdat) etwas zur Ehre anrechnen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    s’honorer deetwas | quelque chose qc
    se faire gloire deetwas | quelque chose qc
    sich (Dativ | datifdat) etwas zur Ehre anrechnen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • jemandem etwas anrechnen (≈ berechnen)
    compteretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    jemandem etwas anrechnen (≈ berechnen)

Anerkennung

Femininum | féminin f <Anerkennung; Anerkennungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • reconnaissanceFemininum | féminin f
    Anerkennung auch | aussia. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Politik | politiquePOL
    Anerkennung auch | aussia. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Politik | politiquePOL
  • appréciationFemininum | féminin f
    Anerkennung (≈ Wertschätzung)
    Anerkennung (≈ Wertschätzung)
  • homologationFemininum | féminin f
    Anerkennung eines Rekords
    Anerkennung eines Rekords
  • acceptationFemininum | féminin f
    Anerkennung (≈ Zustimmung)
    Anerkennung (≈ Zustimmung)
ejemplos
  • (amtliche) Anerkennung
    reconnaissance officielle
    (amtliche) Anerkennung
  • (amtliche) Anerkennung Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Sport | sportSPORT eines Rekords
    homologationFemininum | féminin f
    (amtliche) Anerkennung Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Sport | sportSPORT eines Rekords
  • Anerkennung finden
    être reconnu et apprécié
    Anerkennung finden
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

anerkennen

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép ouuntrennbar | inséparable insép, sans ge>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • reconnaître
    anerkennen auch | aussia. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Politik | politiquePOL
    anerkennen auch | aussia. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Politik | politiquePOL
  • accepter
    anerkennen Regeln
    anerkennen Regeln
  • apprécier
    anerkennen Leistung
    anerkennen Leistung
  • homologuer
    anerkennen Rekord
    anerkennen Rekord
ejemplos