„signify“: transitive verb signify [-fai]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) durch Zeichen andeuten bedeuten, ankündigen bedeuten bedeuten, heißen (durch Zeichen) andeutenor | oder od bedeuten, zu verstehen geben, kundtun signify indicate signify indicate ejemplos he signified that he could not consent er gab zu verstehen, dass er nicht zustimmen könne he signified that he could not consent bedeuten, ankündigen signify be a sign of signify be a sign of ejemplos a halo signifies rain ein Hof deutet auf Regen hin a halo signifies rain bedeuten signify mean signify mean bedeuten, heißen signify stand for signify stand for „signify“: intransitive verb signify [-fai]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bedeuten bedeuten signify signify ejemplos it does not signify es hat nichts zu bedeuten, es ist nicht von Bedeutung it does not signify
„beginning“: noun beginningnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Anfang, Beginn Ursprung Anfangsgründe, Elemente, Anfänge, Grundlagen Anfangsstadium Anfangmasculine | Maskulinum m beginning Beginnmasculine | Maskulinum m beginning beginning ejemplos at (or | oderod in) the beginning amor | oder od imor | oder od zu Anfang at (or | oderod in) the beginning from beginning to end von Anfang bis (zu) Ende from beginning to end the beginning of the end der Anfang vom Ende the beginning of the end Ursprungmasculine | Maskulinum m beginning origin beginning origin (erste) Anfangsgründeplural | Plural pl beginning rudiments <plural | Pluralpl> Elementeplural | Plural pl beginning rudiments <plural | Pluralpl> Grundlagenplural | Plural pl beginning rudiments <plural | Pluralpl> beginning rudiments <plural | Pluralpl> Anfängeplural | Plural pl beginning early stages <plural | Pluralpl> Anfangsstadiumneuter | Neutrum n beginning early stages <plural | Pluralpl> beginning early stages <plural | Pluralpl>
„begin“: transitive verb begin [biˈgin; bə-]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät began [-ˈgæn]; past participle | Partizip Perfektpperf begun [-ˈgʌn]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) beginnen, anfangen begründen beginnen, anfangen begin begin ejemplos to begin the world ins Leben treten to begin the world (be)gründen begin found begin found „begin“: intransitive verb begin [biˈgin; bə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät began [-ˈgæn]; past participle | Partizip Perfektpperf begun [-ˈgʌn]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) beginnen, anfangen entstehen, werden beginnen, anfangen begin begin ejemplos to begin with anfangen mitor | oder od bei to begin with to begin with adverbiell anfangs, (gleich) am Anfang, zunächst to begin with adverbiell to begin with dies sei zuvor bemerkt, ich muss vorausschicken to begin with not to begin to do im negativen Satz familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht (im Traume) daran denken zu tun not to begin to do im negativen Satz familiar, informal | umgangssprachlichumg he does not even begin to try er will es nicht einmal versuchen he does not even begin to try well begun is half done gut begonnen ist halb gewonnen well begun is half done ocultar ejemplosmostrar más ejemplos entstehen, werden begin come into being begin come into being begin syn → ver „commence“ begin syn → ver „commence“ begin → ver „inaugurate“ begin → ver „inaugurate“ begin → ver „initiate“ begin → ver „initiate“ begin → ver „start“ begin → ver „start“
„signifying“: noun signifyingnoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Wortgeplänkel Wortgeplänkelneuter | Neutrum n signifying signifying
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO ejemplos jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„signifier“: noun signifier [ˈsignifaiə(r); -nə-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ankündiger, Vorbote Ankündigermasculine | Maskulinum m signifier Vorbotemasculine | Maskulinum m signifier signifier
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING ejemplos die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„afresh“: adverb afresh [əˈfreʃ]adverb | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) von Neuem, abermals, wieder von Neuem, abermals, wieder afresh afresh ejemplos to begin afresh von vorn anfangen to begin afresh
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) agenda agenda TO TO
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sb [sth] is no longer quite up-to-date ejemplos jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie