„Flicken“: Maskulinum FlickenMaskulinum | masculine m <Flickens; Flicken> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) patch patch Flicken Stück Stoff, Leder etc Flicken Stück Stoff, Leder etc ejemplos einen Flicken auf eine Hose aufsetzen (oder | orod aufnähen) to put a patch on (oder | orod to patch) a pair of trousers einen Flicken auf eine Hose aufsetzen (oder | orod aufnähen) voller Flicken patchy voller Flicken aufgesetzter Flicken vamp aufgesetzter Flicken
„flicken“: transitives Verb flicken [ˈflɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mend, repair, patch botch, bungle patch up patch out, reline, repair darn, mend mend flicken Kleider, Reifen etc repair flicken Kleider, Reifen etc patch flicken Kleider, Reifen etc flicken Kleider, Reifen etc ejemplos Schuhe flicken to repair shoes auch | alsoa. to tap amerikanisches Englisch | American EnglishUS shoes Schuhe flicken einen Kessel flicken to repair a kettle einen Kessel flicken botch flicken schlecht, unsachgemäß bungle flicken schlecht, unsachgemäß flicken schlecht, unsachgemäß patch up flicken Person, Wunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum flicken Person, Wunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum patch (out), reline, repair flicken Metallurgie | metallurgyMETALL Ofenfutter flicken Metallurgie | metallurgyMETALL Ofenfutter ejemplos jemandem etwas am Zeug(e) flicken umgangssprachlich | familiar, informalumg to pin something onjemand | somebody sb jemandem etwas am Zeug(e) flicken umgangssprachlich | familiar, informalumg darn flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial mend flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„fear“: noun fear [fi(r)]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Furcht, Angst Befürchtungen, Besorgnis Ängstlichkeit, Furchtsamkeit, Bangigkeit Furchtfeminine | Femininum f fear Angstfeminine | Femininum f (of vordative (case) | Dativ dat that, lest dass) fear fear ejemplos from fear, out of fear, through fear aus Furcht from fear, out of fear, through fear to be in fear (ofsomebody | jemand sb) sich (vor jemandem) fürchten to be in fear (ofsomebody | jemand sb) fear of death Todesangst fear of death fear of God Gottesfurcht, Ehrfurcht vor Gott fear of God in fear of one’s life in Todesängsten in fear of one’s life no fear keine Bange no fear for fear that aus Furcht, dass for fear that ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Befürchtungenplural | Plural pl fear worries <plural | Pluralpl> Besorgnisfeminine | Femininum f fear worries <plural | Pluralpl> fear worries <plural | Pluralpl> ejemplos to have fears <plural | Pluralpl> besorgt sein to have fears <plural | Pluralpl> Ängstlichkeitfeminine | Femininum f fear worry Furchtsamkeitfeminine | Femininum f fear worry Bangigkeitfeminine | Femininum f fear worry fear worry fear syn → ver „alarm“ fear syn → ver „alarm“ fear → ver „consternation“ fear → ver „consternation“ fear → ver „dismay“ fear → ver „dismay“ fear → ver „dread“ fear → ver „dread“ fear → ver „fright“ fear → ver „fright“ fear → ver „horror“ fear → ver „horror“ fear → ver „panic“ fear → ver „panic“ fear → ver „terror“ fear → ver „terror“ fear → ver „trepidation“ fear → ver „trepidation“ ejemplos for fear of in der Befürchtung, dass um (etwas) zu verhüten damit nicht for fear of for fear of hurting him um ihn nicht zu verletzen for fear of hurting him without fear or favor unparteiisch without fear or favor „fear“: transitive verb fear [fi(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fürchten, sich fürchten Angst haben vor fürchten, Ehrfurcht haben vor befürchten fürchten, sich fürchtenor | oder od Angst haben vor (dative (case) | Dativdat) fear fear ejemplos to fear to do (or | oderod doing)something | etwas sth Angst haben,something | etwas etwas zu tun to fear to do (or | oderod doing)something | etwas sth fürchten, Ehrfurcht haben vor (dative (case) | Dativdat) fear God fear God (be)fürchten fear be worried fear be worried ejemplos I fear (that) you might fall ich befürchte, dass du hinfällst I fear (that) you might fall you need not fear but (that) du brauchst nicht zu befürchten, dass you need not fear but (that) „fear“: reflexive verb fear [fi(r)]reflexive verb | reflexives Verb v/r obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich fürchten erschrecken sich fürchten fear fear ejemplos I fear myself ich fürchte mich I fear myself erschrecken fear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „fear“: intransitive verb fear [fi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich fürchten, Furcht Angst haben sich fürchten, Furchtor | oder od Angst haben fear fear ejemplos never fear keine Angst! sei unbesorgt! never fear we fear for his health wir bangen um seine Gesundheit we fear for his health
„Flicker“: Maskulinum FlickerMaskulinum | masculine m <Flickers; Flicker> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mender, patcher selten mender, patcher Flicker Flicker
„flicker“: noun flicker [ˈflikə(r)]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Funke, Aufflackern flackernde Flamme, unruhiges Licht AufFlackern Flattern Zucken Film Funkemasculine | Maskulinum m flicker of interest, recognitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufflackernneuter | Neutrum n flicker of interest, recognitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flicker of interest, recognitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flackernde Flamme, unruhiges Licht flicker flame, light flicker flame, light (Auf)Flackernneuter | Neutrum n flicker flickering of flame or light flicker flickering of flame or light Flatternneuter | Neutrum n flicker fluttering: of bird flicker fluttering: of bird Zuckenneuter | Neutrum n flicker of eyelid flicker of eyelid Filmmasculine | Maskulinum m flicker film slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> flicker film slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> „flicker“: intransitive verb flicker [ˈflikə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) flackern, unruhig brennen flattern flackern, unruhig brennen flicker of flame or light flicker of flame or light flattern flicker flutter, flap flicker flutter, flap „flicker“: transitive verb flicker [ˈflikə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) flackern lassen in flatternde Bewegung versetzen flackern lassen flicker flame, light flicker flame, light in flatternde Bewegung versetzen flicker make flutter flicker make flutter
„flicker“: noun flicker [ˈflikə(r)]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nordamer. Goldspecht (ein) nordamer. Goldspechtmasculine | Maskulinum m flicker zoology | ZoologieZOOL Colaptes auratus flicker zoology | ZoologieZOOL Colaptes auratus
„fearfulness“: noun fearfulnessnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Schrecklichkeit, Furchtbarkeit Furchtsamkeit, Ängstlichkeit Schrecklichkeitfeminine | Femininum f fearfulness horribleness Furchtbarkeitfeminine | Femininum f fearfulness horribleness fearfulness horribleness Furchtsamkeitfeminine | Femininum f fearfulness worry Ängstlichkeitfeminine | Femininum f fearfulness worry fearfulness worry
„fearful“: adjective fearful [ˈfi(r)ful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) furchtbar,-erregend, fürchterlich sehr besorgt, sich ängstigend schrecklich, furchtbar, grässlich furchtsam, ängstlich, angsterfüllt ehrfurchtsvoll Angst…, Schreckens…, schreckenerregend, schrecklich entsetzlich furchtbar,-erregend, fürchterlich fearful horrible fearful horrible sehr besorgt, sich ängstigend (of um that, lest dass) fearful worried fearful worried schrecklich, furchtbar, grässlich fearful as intensifier <intens> fearful as intensifier <intens> furchtsam, ängstlich, angsterfüllt fearful full of fear fearful full of fear ejemplos to be fearful of doingsomething | etwas sth Angst davor haben,something | etwas etwas zu tun to be fearful of doingsomething | etwas sth ehrfurchtsvoll fearful reverent fearful reverent Angst…, Schreckens… fearful fearful schreckenerregend, schrecklich, entsetzlich fearful horrific fearful horrific fearful syn → ver „appalling“ fearful syn → ver „appalling“ fearful → ver „awful“ fearful → ver „awful“ fearful → ver „dreadful“ fearful → ver „dreadful“ fearful → ver „frightful“ fearful → ver „frightful“ fearful → ver „horrible“ fearful → ver „horrible“ fearful → ver „shocking“ fearful → ver „shocking“ fearful → ver „terrible“ fearful → ver „terrible“ fearful → ver „terrific“ fearful → ver „terrific“ fearful syn → ver „afraid“ fearful syn → ver „afraid“ fearful → ver „apprehensive“ fearful → ver „apprehensive“
„superstitious“: adjective superstitious [-ʃəs]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) abergläubisch übertrieben gewissenhaft, peinlich, übergenau abergläubisch superstitious superstitious ejemplos superstitious fear abergläubische Furcht superstitious fear übertrieben gewissenhaft, peinlich, übergenau superstitious over-scrupulous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs superstitious over-scrupulous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„flicker-free“: adjective flicker-freeadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) flimmerfrei flimmerfrei flicker-free screen flicker-free screen