Traducción Alemán-Inglés para "etw hinterlassen"

"etw hinterlassen" en Inglés

Se refiere a etwa?

Duftmarke

Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • scent mark
    Duftmarke Zoologie | zoologyZOOL
    Duftmarke Zoologie | zoologyZOOL
  • smell
    Duftmarke von Mensch
    Duftmarke von Mensch
  • odor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Duftmarke
    odour britisches Englisch | British EnglishBr
    Duftmarke
    Duftmarke
ejemplos

hinterlassen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemanden hinterlassen nach hinten gehen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to letjemand | somebody sb go (oder | orod pass) behind
    jemanden hinterlassen nach hinten gehen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg

hinterlassen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • leave
    hinterlassen nach dem Tode
    hinterlassen nach dem Tode
  • auch | alsoa. bequeath
    hinterlassen testamentarisch
    hinterlassen testamentarisch
ejemplos
  • jemandem etwas hinterlassen
    to leavejemand | somebody sbetwas | something sth, to leave (oder | orod bequeath)etwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas hinterlassen
  • er hinterlässt (eine) Frau und vier Kinder
    er hinterlässt (eine) Frau und vier Kinder
  • bei seinem Tode hat er ihr nur Schulden hinterlassen
    he died leaving her nothing but debts
    bei seinem Tode hat er ihr nur Schulden hinterlassen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • leave
    hinterlassen überliefern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bequeath
    hinterlassen überliefern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hinterlassen überliefern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • leave
    hinterlassen zurücklassen
    hinterlassen zurücklassen
ejemplos

hinterlassen

Neutrum | neuter n <Hinterlassens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

hinterlassen

Partizip Perfekt | past participle pperf

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • hinterlassen → ver „hinterlassen
    hinterlassen → ver „hinterlassen

hinterlassen

Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • posthumous
    hinterlassen Werke etc
    hinterlassen Werke etc

Hinterlassene

m/f(Maskulinum | masculinem) <Hinterlassenen; Hinterlassenen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

fremdschämen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen

her sein

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos

Nachgeschmack

Maskulinum | masculine m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • scharfer Nachgeschmack
    scharfer Nachgeschmack
  • einen üblen Nachgeschmack hinterlassen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einen üblen Nachgeschmack hinterlassen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

bleibend

Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

  • unfavorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ungünstig Nachricht, Entwicklung, Beurteilung etc
    ungünstig Nachricht, Entwicklung, Beurteilung etc
  • unfavourable britisches Englisch | British EnglishBr
    ungünstig
    ungünstig
ejemplos
  • inauspicious
    ungünstig Merkmale, Umstände etc
    unpropitious
    ungünstig Merkmale, Umstände etc
    adverse
    ungünstig Merkmale, Umstände etc
    ungünstig Merkmale, Umstände etc
ejemplos
  • die wirtschaftlichen Verhältnisse sind ungünstig
    the financial conditions are unpropitious
    die wirtschaftlichen Verhältnisse sind ungünstig
  • inopportune
    ungünstig Zeitpunkt, Gelegenheit
    inconvenient
    ungünstig Zeitpunkt, Gelegenheit
    unsuitable
    ungünstig Zeitpunkt, Gelegenheit
    ungünstig Zeitpunkt, Gelegenheit
ejemplos
  • unfavorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ungünstig Fotografie | photographyFOTO Aufnahme, Blickwinkel etc
    ungünstig Fotografie | photographyFOTO Aufnahme, Blickwinkel etc
  • unfavourable britisches Englisch | British EnglishBr
    ungünstig Fotografie | photographyFOTO
    ungünstig Fotografie | photographyFOTO
  • unflattering amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ungünstig Fotografie | photographyFOTO Aufnahme einer Person
    ungünstig Fotografie | photographyFOTO Aufnahme einer Person
  • bad
    ungünstig Licht etc
    ungünstig Licht etc
  • unfavorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ungünstig Meteorologie | meteorologyMETEO Wind, Wetter
    ungünstig Meteorologie | meteorologyMETEO Wind, Wetter
  • unfavourable britisches Englisch | British EnglishBr
    ungünstig Meteorologie | meteorologyMETEO
    ungünstig Meteorologie | meteorologyMETEO
ejemplos

ungünstig

Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos