„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ejemplos Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„Scheibe“: Femininum Scheibe [ˈʃaibə]Femininum | feminine f <Scheibe; Scheiben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) disk, disc slice segment honeycomb cake windowpane dial face, dial target disc, CD, record, DVD Otras traducciones... disk Scheibe rundeoder | or od ovale Platte disc Scheibe rundeoder | or od ovale Platte Scheibe rundeoder | or od ovale Platte slice Scheibe Schnitte Scheibe Schnitte ejemplos eine dicke Scheibe Brot [Wurst] a thick slice of bread [sausage] eine dicke Scheibe Brot [Wurst] etwas in Scheiben schneiden to cutetwas | something sth into slices, to sliceetwas | something sth (up) etwas in Scheiben schneiden davon [von ihm] kannst du dir eine Scheibe abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you could learn a thing or two from that [from him] davon [von ihm] kannst du dir eine Scheibe abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg segment Scheibe von Orangen, Zitronen etc Scheibe von Orangen, Zitronen etc honeycomb Scheibe Honigscheibe Scheibe Honigscheibe cake Scheibe Wachsscheibe Scheibe Wachsscheibe (window)pane Scheibe Fensterscheibe Scheibe Fensterscheibe ejemplos jemandem die Scheiben einwerfen to smash (oder | orod break) sb’s windowpanes jemandem die Scheiben einwerfen Fenster ohne Scheiben paneless windows Fenster ohne Scheiben Scheiben in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einsetzen to paneetwas | something sth Scheiben in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einsetzen dial Scheibe Wählscheibe Scheibe Wählscheibe face Scheibe Zifferblatt dial Scheibe Zifferblatt Scheibe Zifferblatt target Scheibe Schießscheibe Scheibe Schießscheibe disc Scheibe Schallplatte umgangssprachlich | familiar, informalumg record Scheibe Schallplatte umgangssprachlich | familiar, informalumg Scheibe Schallplatte umgangssprachlich | familiar, informalumg CD Scheibe CD umgangssprachlich | familiar, informalumg Scheibe CD umgangssprachlich | familiar, informalumg DVD Scheibe DVD umgangssprachlich | familiar, informalumg Scheibe DVD umgangssprachlich | familiar, informalumg disk Scheibe der Sonne, des Mondes poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet disc Scheibe der Sonne, des Mondes poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet orb Scheibe der Sonne, des Mondes poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Scheibe der Sonne, des Mondes poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet puck Scheibe Sport | sportsSPORT beim Eishockey Scheibe Sport | sportsSPORT beim Eishockey disk Scheibe Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben disc Scheibe Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben Scheibe Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben disk Scheibe Technik | engineeringTECH disc Scheibe Technik | engineeringTECH Scheibe Technik | engineeringTECH plate Scheibe Technik | engineeringTECH Blatt Scheibe Technik | engineeringTECH Blatt washer Scheibe Technik | engineeringTECH Unterlegscheibe Scheibe Technik | engineeringTECH Unterlegscheibe gasket Scheibe Technik | engineeringTECH Dichtungsscheibe Scheibe Technik | engineeringTECH Dichtungsscheibe sheave Scheibe Technik | engineeringTECH Seilscheibe Scheibe Technik | engineeringTECH Seilscheibe (belt) pulley Scheibe Technik | engineeringTECH Riemenscheibe Scheibe Technik | engineeringTECH Riemenscheibe wheel Scheibe Technik | engineeringTECH Schleif-, Töpferscheibe Scheibe Technik | engineeringTECH Schleif-, Töpferscheibe rondelle Scheibe Technik | engineeringTECH Ronde rondle Scheibe Technik | engineeringTECH Ronde Scheibe Technik | engineeringTECH Ronde faceplate Scheibe Technik | engineeringTECH Planscheibe Scheibe Technik | engineeringTECH Planscheibe pane Scheibe Technik | engineeringTECH Glasscheibe Scheibe Technik | engineeringTECH Glasscheibe web Scheibe Technik | engineeringTECH eines Radkörpers Scheibe Technik | engineeringTECH eines Radkörpers disk Scheibe Technik | engineeringTECH einer Kupplung disc Scheibe Technik | engineeringTECH einer Kupplung Scheibe Technik | engineeringTECH einer Kupplung lap Scheibe Technik | engineeringTECH Läppscheibe Scheibe Technik | engineeringTECH Läppscheibe escu(t)cheon Scheibe Jagd | huntingJAGD Spiegel Scheibe Jagd | huntingJAGD Spiegel ejemplos (ja) Scheibe! umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph shoot! amerikanisches Englisch | American EnglishUS (ja) Scheibe! umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph (ja) Scheibe! sugar! britisches Englisch | British EnglishBr (ja) Scheibe! wafer, (semiconductor) slice Scheibe Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Halbleiterscheibe Scheibe Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Halbleiterscheibe
„bleiverglast“: Adjektiv bleiverglastAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) leaded leaded bleiverglast bleiverglast ejemplos die Scheiben waren bleiverglast the panes were leaded (oder | orod made of leaded glass) die Scheiben waren bleiverglast
„durchschießen“: intransitives Verb durchschießenintransitives Verb | intransitive verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) shoot through shoot through dash through shoot through durchschießen <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> durchschießen <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> ejemplos er hat durch die Scheibe durchgeschossen <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> he shot through the (window)pane er hat durch die Scheibe durchgeschossen <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> shoot (oder | orod race) through durchschießen von Wasser, Luft etc <sein> durchschießen von Wasser, Luft etc <sein> dash (oder | orod race, shoot, tear) through durchschießen von Person <sein> durchschießen von Person <sein>
„herunterschneiden“: transitives Verb herunterschneidentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to cut off a slice ejemplos (sichDativ | dative (case) dat) eine Scheibe herunterschneiden vom Schinken, Brot etc to cut off (oder | orod cut oneself) a slice (of ham, bread etc) (sichDativ | dative (case) dat) eine Scheibe herunterschneiden vom Schinken, Brot etc
„einkitten“: transitives Verb einkittentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fix in with putty lute, cement fix (etwas | somethingsth) in with putty einkitten mit Ölkitt einkitten mit Ölkitt ejemplos eine Scheibe in den Fensterrahmen einkitten to fix a pane into the window frame with putty eine Scheibe in den Fensterrahmen einkitten lute einkitten mit Mörtel, Zement verschmieren cement einkitten mit Mörtel, Zement verschmieren einkitten mit Mörtel, Zement verschmieren „Einkitten“: Neutrum einkittenNeutrum | neuter n <Einkittens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cementation cementation einkitten einkitten
„scheiben“: transitives Verb scheiben [ˈʃaibən]transitives Verb | transitive verb v/t <scheibt; schob; geschoben; h> bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) roll roll scheiben rollen scheiben rollen scheiben bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → ver „schieben“ scheiben bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → ver „schieben“
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Bissen, Happen, Stück Augenblick, Weilchen kleine Münze kleine Münze Otros ejemplos... Bissenmasculine | Maskulinum m bit snack Happenmasculine | Maskulinum m bit snack Stückneuter | Neutrum n bit snack bit snack ejemplos a bit small amount ein Stückchen, ein bisschen, ein wenig a bit small amount a bit of news/advice eine Neuigkeit/ein Rat, ein paar Neuigkeiten/Ratschläge a bit of news/advice Augenblickmasculine | Maskulinum m bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Weilchenneuter | Neutrum n bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg ejemplos wait a bit warte mal kurz wait a bit kleine (ursprünglich span.) Münze bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS ejemplos two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg 25 (50) Cent two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg kleine Münze bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg ejemplos threepenny bit Dreipennymünze threepenny bit ejemplos he is a bit of a coward Besondere Redewendungen er hatsomething | etwas etwas von einem Feigling (an sich) he is a bit of a coward Besondere Redewendungen bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg arme Würmer (bedauernswerte Geschöpfe) bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg not a bit keine Spur, ganzand | und u. gar nicht, nicht im Geringsten not a bit a good bit ein tüchtiges Stück a good bit bit by bit (or | oderod bits) Stück für Stück, nachand | und u. nach, allmählich bit by bit (or | oderod bits) to do one’s bit seine Pflicht (and | undu. Schuldigkeit) tun, seinen Teil dazu beitragen to do one’s bit to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind jemandem Bescheidor | oder od (gehörig) dieor | oder od seine Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, völlig, durchweg, ganzand | und u. gar every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg every bit as much ganz genau so vielor | oder od sehr every bit as much ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gebiss Zaum, Zügel, Kandare Bohreisen, Hobeleisen, Stich, Meißel, Backe, Schneide verschiebbares Rohrstück SchlüsselBart, Maul der Zange des Schraubstocks, Beitel Bohrer Gebissneuter | Neutrum n bit in horse’s mouth bit in horse’s mouth ejemplos to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth auf die Stange beißen, störrisch sein to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth to draw bit die Zügel anziehen, (das Pferd) anhalten to draw bit to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Geschwindigkeit verlangsamen to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zaummasculine | Maskulinum m bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zügelmasculine | Maskulinum m &plural | Plural pl bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kandarefeminine | Femininum f bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos to bite on the bit seinen Ärger verbeißen sichsomething | etwas etwas verkneifen to bite on the bit Bohreisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH part of tool Bohrer(spitzefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Stichmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Meißelmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Schneidefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH part of tool Beitelmasculine | Maskulinum m schneidender, packender Teil eines Werkzeuges bit engineering | TechnikTECH part of tool bit engineering | TechnikTECH part of tool Hobeleisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH Backefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH Maulneuter | Neutrum n der Zangeor | oder od des Schraubstockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH (Schlüssel)Bartmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH verschiebbares Rohrstück (an Blechinstrumenten) bit musical term | MusikMUS bit musical term | MusikMUS „bit“: transitive verb bit [bit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bitted> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aufzäumen, zügeln aufzäumen, zügeln bit horse bit horse
„bit“ bit [bit] <past participle | Partizip Perfektpperfand | und u.preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → ver „bite“ bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → ver „bite“