Traducción Alemán-Español para "gedrueckte"

"gedrueckte" en Español

gedruckt
Partizip Perfekt | participio pasado pperf

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • imprimido
    gedruckt
    gedruckt
ejemplos
  • er/sie lügt wie gedruckt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    miente más que habla
    er/sie lügt wie gedruckt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
lügen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <log; gelogen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • er/sie lügt wie gedruckt umgangssprachlich | uso familiarumg
    miente más que habla
    er/sie lügt wie gedruckt umgangssprachlich | uso familiarumg
drucken
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • er lügt wie gedruckt umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    miente más que habla
    er lügt wie gedruckt umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
flach gedrückt
Adjektiv | adjetivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • aplastado
    flach gedrückt
    flach gedrückt
fett
[fɛt]Adjektiv | adjetivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • graso
    fett Nahrung, Haut, Haar
    fett Nahrung, Haut, Haar
ejemplos
  • gordo
    fett Person pejorativ, abwertend | despectivopej
    fett Person pejorativ, abwertend | despectivopej
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • (voll) fett umgangssprachlich | uso familiarumg jugendsprachlich(er Gebrauch) | lenguaje juveniljugendspr
    (voll) fett umgangssprachlich | uso familiarumg jugendsprachlich(er Gebrauch) | lenguaje juveniljugendspr
fett
[fɛt]Adverb | adverbio adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • con grasa
    fett essen
    fett essen
ejemplos
klein
[klaɪn]Adjektiv | adjetivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • pequeño
    klein Ausmaße, Menge
    klein Ausmaße, Menge
  • chico
    klein Größe, Ausmaßeauch | también a. umgangssprachlich | uso familiarumg
    klein Größe, Ausmaßeauch | también a. umgangssprachlich | uso familiarumg
  • minúsculo
    klein Buchstabe
    klein Buchstabe
  • insignificante
    klein Bedeutung
    klein Bedeutung
  • bajo
    klein Wuchs
    klein Wuchs
  • das klein Gedruckte → ver „Kleingedruckte(s)
    das klein Gedruckte → ver „Kleingedruckte(s)
ejemplos
  • der kleine Mann figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    el hombre de la calle
    der kleine Mann figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • haben Sie es klein? beim Bezahlen umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¿lo tiene suelto?
    haben Sie es klein? beim Bezahlen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
klein
[klaɪn]Adverb | adverbio adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
Stimmung
Femininum | femenino f <Stimmung; Stimmungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • humorMaskulinum | masculino m
    Stimmung (≈ Gemütsverfassung, Laune)
    Stimmung (≈ Gemütsverfassung, Laune)
  • estadoMaskulinum | masculino m de ánimo
    Stimmung (≈ seelische Verfassung)
    Stimmung (≈ seelische Verfassung)
ejemplos
  • efectoMaskulinum | masculino m
    Stimmung (≈ Atmosphäre) eines Bildes
    impresiónFemininum | femenino f
    Stimmung (≈ Atmosphäre) eines Bildes
    Stimmung (≈ Atmosphäre) eines Bildes
  • ambienteMaskulinum | masculino m
    Stimmung einer Gruppe, eines Fests
    Stimmung einer Gruppe, eines Fests
  • marchaFemininum | femenino f
    Stimmung umg
    Stimmung umg
ejemplos
  • allgemeine Stimmung
    opiniónFemininum | femenino f pública
    allgemeine Stimmung
  • günstige Stimmung
    ambienteMaskulinum | masculino m favorable
    günstige Stimmung
  • feindselige Stimmung
    animosidadFemininum | femenino f
    feindselige Stimmung
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos