„acquolina“: femminile acquolina [akkuoˈliːna]femminile | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mir läuft das Wasser im Mund zusammen ejemplos ho (o | oderod mi viene) l’acquolina in bocca mir läuft das Wasser im Mund zusammen ho (o | oderod mi viene) l’acquolina in bocca
„guai“: interiezione guaiinteriezione | Interjektion, Ausruf int Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) wehe weh(e) guai guai ejemplos guai (a te) se non lo fai! wehe (dir), wenn du es nicht tust! guai (a te) se non lo fai! guai a chi non viene wehe dem, der nicht kommt guai a chi non viene guai ai vinti! wehe den Besiegten! guai ai vinti!
„sicuramente“: avverbio sicuramenteavverbio | Adverb avv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sicher sicher, gewiss, bestimmt sicher(lich), gewiss, bestimmt sicuramente di certo sicuramente di certo ejemplos sicuramente ha perso il treno sicher hat er den Zug versäumt sicuramente ha perso il treno sicuramente non viene er kommt bestimmt nicht sicuramente non viene sicuramente sì, no ganz gewiss, gewiss nicht sicuramente sì, no sicher sicuramente con cautela sicuramente con cautela
„venire“: verbo intransitivo venire [veˈniːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) kommen stammen, herkommen gelingen, herauskommen kommen aufgehen werden Otros ejemplos... kommen (aus) venire da venire da ejemplos venire a proposito wie gerufen kommen venire a proposito venire in mente einfallen venire in mente venire a trovare besuchen venire a trovare viene l’inverno der Winter kommt viene l’inverno ocultar ejemplosmostrar más ejemplos stammen, herkommen venire provenire venire provenire ejemplos da dove vieni? woher kommst du? da dove vieni? ejemplos mi è venuto mal di testa ich habe Kopfschmerzen bekommen mi è venuto mal di testa mi viene da ridere ich muss lachen mi viene da ridere gelingen, herauskommen venire venire ejemplos la torta mi è venuta bene der Kuchen ist mir gut gelungen la torta mi è venuta bene venire bene in fotografia auf Fotos gut aussehen venire bene in fotografia kommen venire avere un orgasmo familiare | umgangssprachlichumg venire avere un orgasmo familiare | umgangssprachlichumg aufgehen venire matematica | MathematikMATH venire matematica | MathematikMATH ejemplos il conto non viene die Rechnung geht nicht auf il conto non viene ejemplos venire su heraufkommen venire su ejemplos venire su wachsen, sich entwickeln venire su i suoi figli sono venuti su bene seine Kinder haben sich gut entwickelt i suoi figli sono venuti su bene ejemplos venire su cibo aufstoßen venire su cibo ejemplos venire fuori herauskommen venire fuori ejemplos venire avanti näher kommen, herankommen hereinkommen, eintreten venire avanti ejemplos venire via sich lösen, abgehen, verschwinden venire via ejemplos venire incontro entgegenkommen venire incontro ejemplos far venirequalcuno | jemand qn jemanden kommen lassen, rufen far venirequalcuno | jemand qn ejemplos far venire machen, stimmen far venire questo film (mi) fa venire sonno dieser Film macht (mich) schläfrig questo film (mi) fa venire sonno ejemplos venire giù herunterkommen venire giù ejemplos venire dentro hereinkommen venire dentro ejemplos venire dietro folgen venire dietro vienimi dietro folge mir vienimi dietro werden venire venire ejemplos venne giustiziato er wurde hingerichtet venne giustiziato ejemplos mi vengono i brividi mich überläuft es kalt mi vengono i brividi venire a conoscenza diqualcosa | etwas qc qualcosa | etwasetwas erfahren venire a conoscenza diqualcosa | etwas qc venire a capo diqualcosa | etwas qc mitqualcosa | etwas etwas klarkommen venire a capo diqualcosa | etwas qc venire a costare kosten venire a costare venire al dunque zur Sache kommen venire al dunque venire meno ohnmächtig werden venire meno venire meno aqualcosa | etwas qc qualcosa | etwasetwas vernachlässigen venire meno aqualcosa | etwas qc venire al nocciolo auf den Punkt kommen venire al nocciolo non mi viene familiare | umgangssprachlichumg ich komme nicht darauf non mi viene familiare | umgangssprachlichumg venire a prendere abholen venire a prendere quanto viene? popolare | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wie teuer ist (o | oderod kommt) das? quanto viene? popolare | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl venire a saperequalcosa | etwas qc qualcosa | etwasetwas erfahren venire a saperequalcosa | etwas qc ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„da“: preposizione da [da]preposizione | Präposition, Verhältniswort präp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) von, aus von, durch ab, von, an, seit durch, über als, wie mit vor zu, als zu bei, zu Otros ejemplos... von, aus da da ejemplos il paese dista 20 km dal confine das Dorf liegt 20 km von der Grenze entfernt il paese dista 20 km dal confine il treno parte da Roma der Zug fährt von Rom ab il treno parte da Roma viene dall’America er kommt aus Amerika viene dall’America von, durch da agenteo | oder o causa da agenteo | oder o causa ejemplos essere amato daqualcuno | jemand qn von jemandem geliebt werden essere amato daqualcuno | jemand qn la città fu distrutta da un terremoto die Stadt wurde durch ein Erdbeben zerstört la città fu distrutta da un terremoto ab, von da tempo da tempo an, seit da … da … ejemplos l’appartamento è libero dal tre maggio die Wohnung ist ab dem dritten Mai frei l’appartamento è libero dal tre maggio non dormo da due notti seit zwei Nächten schlafe ich nicht non dormo da due notti durch, über da moto per luogo da moto per luogo ejemplos entrare dal cortile durch den Hof hereinkommen entrare dal cortile als, wie da come da come ejemplos comportarsi da vigliacco sich wie ein Feigling benehmen comportarsi da vigliacco te lo dico da amico ich sage es dir als Freund te lo dico da amico mit da con da con ejemplos la ragazza dai capelli rossi das Mädchen mit den roten Haaren la ragazza dai capelli rossi vor da per da per ejemplos tremare dal freddo vor Kälte zittern tremare dal freddo zu, als da fine da fine ejemplos servire solo da ornamento nur zur Zierde dienen servire solo da ornamento zu da con infinito da con infinito ejemplos non avere niente da bere nichts zu trinken haben non avere niente da bere non c’è più nulla da fare man kann nichts mehr tun non c’è più nulla da fare bei, zu da con persone da con persone ejemplos abitare da un amico con persone bei einem Freund wohnen abitare da un amico con persone devo andare da lui con persone ich muss zu ihm devo andare da lui con persone ejemplos a cominciare da oggi von heute an a cominciare da oggi banconota da 50 euro 50-Euro-Scheinmaschile | Maskulinum m banconota da 50 euro da allora seitdem da allora da dove ...? woher ...? da dove ...? da principio anfangs da principio da sé von selbst da sé da solo allein da solo da ultimo zuletzt, schließlich da ultimo fin da seit fin da macchina da scrivere Schreibmaschinefemminile | Femininum f macchina da scrivere riconoscerequalcuno | jemand qn dal passo jemanden am Schritt erkennen riconoscerequalcuno | jemand qn dal passo ocultar ejemplosmostrar más ejemplos