Traducción Alemán-Italiano para "machen"

"machen" en Italiano

machen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • fare
    machen
    machen
ejemplos
  • das macht man nicht!
    questo non si fa!
    das macht man nicht!
  • etwas | qualcosaetwas aus Holz machen
    fare qc in legno
    etwas | qualcosaetwas aus Holz machen
  • produrre
    machen erzeugen
    machen erzeugen
ejemplos
ejemplos
  • wer macht den Dolmetscher? fungieren als
    chi fa l’interprete?
    wer macht den Dolmetscher? fungieren als
ejemplos
ejemplos
  • jemanden zum Gefangenen machen
    jemanden zum Gefangenen machen
  • jemanden zu seinem Vertrauten machen
    jemanden zu seinem Vertrauten machen
ejemplos
  • dare
    machen verursachen
    machen verursachen
ejemplos
  • jemandem Sorgen machen
    dare delle preoccupazioni a qn
    jemandem Sorgen machen
ejemplos
  • Durst/Hunger machen
    far venire sete/fame
    Durst/Hunger machen
  • essere colpa di
    machen die Schuld sein von
    machen die Schuld sein von
ejemplos
  • er hat Kopfschmerzen: das macht das Wetter
    ha mal di testa: è colpa del tempo
    er hat Kopfschmerzen: das macht das Wetter
  • rendere
    machen in einen Zustand versetzen
    machen in einen Zustand versetzen
ejemplos
ejemplos
  • jemanden böse/krank machen
    fare arrabbiare/ammalare qn
    jemanden böse/krank machen
ejemplos
  • etwas | qualcosaetwas aus sich machen
    etwas | qualcosaetwas aus sich machen
  • ich mache mir wenig, nichts ausetwas | qualcosa etwas
    qc non mi piace molto, non mi piace
    ich mache mir wenig, nichts ausetwas | qualcosa etwas
  • mach doch!
    avanti! sbrigati!
    mach doch!
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
machen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich machen
    farsi
    sich machen
  • sich hübsch machen
    farsi bello
    sich hübsch machen
  • sich bei jemandem beliebt machen
    farsi benvolere da qn
    sich bei jemandem beliebt machen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • sich machen gedeihen umgangssprachlich | familiareumg
    crescere (bene), svilupparsi
    sich machen gedeihen umgangssprachlich | familiareumg
ejemplos
  • sich machen sich bessern umgangssprachlich | familiareumg
    sich machen sich bessern umgangssprachlich | familiareumg
machen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • occuparsi (di)
    machen umgangssprachlich | familiareumg
    machen umgangssprachlich | familiareumg
ejemplos
  • in Kunst machen
    occuparsi d’arte
    in Kunst machen
ejemplos
  • machen, dass …
    cercare (oder | ood vedere) di …
    machen, dass …
  • mach, dass du nicht zu spät kommst
    cerca di non venire tardi
    mach, dass du nicht zu spät kommst
  • mach, dass du fortkommst!
    vedi di andartene! vattene!
    mach, dass du fortkommst!
Schlagzeilen machen
Schlagzeilen machen
Männchen machen
drizzarsi sulle zampe posteriori
Männchen machen
Ausflüchte machen
servirsi di sotterfugi
Ausflüchte machen
Toilette machen
fare a metà, dividere in parti uguali
fifty-fifty machen
Einkäufe machen
fare acquisti
Einkäufe machen
etwas | qualcosaetwas rückgängig machen
etwas | qualcosaetwas rückgängig machen
Abstriche machen
ridurre le pretese, accontentarsi
Abstriche machen
Reinschiff machen
etwas | qualcosaetwas ärger machen
etwas | qualcosaetwas ärger machen
Profit machen
etwas | qualcosaetwas enger machen
etwas | qualcosaetwas enger machen
etwas | qualcosaetwas verächtlich machen
etwas | qualcosaetwas verächtlich machen
Aa machen
fare (la) popò
Aa machen
heiß machen
heiß machen
nass machen
nass machen
Zoff machen
fare grane
Zoff machen

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!