Traducción Italiano-Alemán para "fatto"

"fatto" en Alemán

fatto
[ˈfatto]maschile | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Tat(sache)femminile | Femininum f
    fatto
    fatto
  • Faktmaschile | Maskulinum mo | oder odneutro | Neutrum n
    fatto
    fatto
ejemplos
  • Ereignisneutro | Neutrum n
    fatto avvenimento
    Geschehenneutro | Neutrum n
    fatto avvenimento
    fatto avvenimento
  • Geschichtefemminile | Femininum f
    fatto vicenda
    Handlungfemminile | Femininum f
    fatto vicenda
    fatto vicenda
  • Angelegenheitfemminile | Femininum f
    fatto faccenda <plurale | Pluralpl>
    Sachefemminile | Femininum f
    fatto faccenda <plurale | Pluralpl>
    fatto faccenda <plurale | Pluralpl>
ejemplos
  • badare ai fatti propri <plurale | Pluralpl>
    sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
    badare ai fatti propri <plurale | Pluralpl>
  • farsi i fatti propri familiare | umgangssprachlichumg <plurale | Pluralpl>
    sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
    farsi i fatti propri familiare | umgangssprachlichumg <plurale | Pluralpl>
  • Umstandmaschile | Maskulinum m
    fatto
    Tatsachefemminile | Femininum f
    fatto
    fatto
ejemplos
  • fatto sta che …, sta di fatto che …
    Tatsache ist, dass …
    fatto sta che …, sta di fatto che …
ejemplos
fatto
[ˈfatto]aggettivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • -förmig
    fatto
    fatto
ejemplos
ejemplos
  • high, breit
    fatto drogato familiare | umgangssprachlichumg
    fatto drogato familiare | umgangssprachlichumg
ejemplos
all’esame ha fatto un figurone
bei der Prüfung hat er eine gute Figur gemacht
all’esame ha fatto un figurone
occultare un fatto
occultare un fatto
di nome e di fatto
nicht nur dem Namen nach
di nome e di fatto
non ho fatto un gran che
ich habe nichtspecialmente | besonders besonders viel getan
non ho fatto un gran che
bell’e fatto
bell’e fatto
coglierequalcuno | jemand qn sul fatto
jemanden auf frischer Tat ertappen
coglierequalcuno | jemand qn sul fatto
il più è fatto
der Großteil ist getan
il più è fatto
fatto coi piedi
fatto coi piedi
acchiapparequalcuno | jemand qn sul fatto
jemanden auf frischer Tat ertappen
acchiapparequalcuno | jemand qn sul fatto
fatto (o | oderod tagliato) con l’accetta
grob ausgeführt
fatto (o | oderod tagliato) con l’accetta
detto fatto
gesagt, getan
detto fatto
situazione di fatto
Sachlagefemminile | Femininum f
situazione di fatto
l’hai fatto apposta!
das hast du absichtlich getan!
l’hai fatto apposta!
montare un fatto
montare un fatto
riconoscere di avere fattoqualcosa | etwas qc
zugeben,qualcosa | etwas etwas getan zu haben
riconoscere di avere fattoqualcosa | etwas qc
ich habe das Mögliche getan
fatto del giorno
Tagesereignisneutro | Neutrum n
fatto del giorno
ecco fatto
ecco fatto
coppia di fatto
eheähnliche Gemeinschaftfemminile | Femininum f
coppia di fatto

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: