„week-end“: masculin week-end [wikɛnd]masculin | Maskulinum m <week-ends> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Wochenende Wochenendeneutre | Neutrum n week-end week-end ejemplos bon week-end! schönes Wochenende! bon week-end! partir en week-end übers Wochenende wegfahren partir en week-end
„Ende“: Neutrum Ende [ˈɛndə]Neutrum | neutre n <Endes; Enden> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fin, extrémité, bout fin, terme finFemininum | féminin f Ende räumlich Ende räumlich extrémitéFemininum | féminin f Ende Ende boutMaskulinum | masculin m Ende Ende ejemplos am äußersten Ende à l’extrémité tout au bout am äußersten Ende am Ende der Welt au bout du monde am Ende der Welt finFemininum | féminin f Ende zeitlich Ende zeitlich termeMaskulinum | masculin m Ende Ende ejemplos Ende Februar fin février Ende Februar am Ende à la fin am Ende am Ende (≈ schließlich) en fin de compte am Ende (≈ schließlich) am Ende sein mit den Kräften, Nerven umgangssprachlich | familierumg être au bout du rouleau umgangssprachlich | familierumg am Ende sein mit den Kräften, Nerven umgangssprachlich | familierumg etwas zu Ende führen, bringen finiretwas | quelque chose qc meneretwas | quelque chose qc à terme, à bonne fin etwas zu Ende führen, bringen zu Ende gehen toucher à sa fin prendre fin zu Ende gehen einer Sache (Dativ | datifdat) ein Ende bereiten, machen mettre fin, un terme àetwas | quelque chose qc einer Sache (Dativ | datifdat) ein Ende bereiten, machen einer Sache (Dativ | datifdat) ein Ende setzen mettre un point àetwas | quelque chose qc einer Sache (Dativ | datifdat) ein Ende setzen zu Ende sein, ein Ende nehmen, haben finir se terminer prendre fin zu Ende sein, ein Ende nehmen, haben ein bösesoder | ou od schlimmes Ende nehmen finir mal ein bösesoder | ou od schlimmes Ende nehmen Ende gut, alles gut sprichwörtlich | proverbesprichw tout est bien qui finit bien sprichwörtlich | proverbesprichw Ende gut, alles gut sprichwörtlich | proverbesprichw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„enden“: intransitives Verb endenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) finir, prendre fin finir enden enden prendre fin enden enden ejemplos enden mit se terminer par enden mit nicht enden wollender Beifall applaudissements à n’en plus finir nicht enden wollender Beifall enden auf (mit Akkusativ | avec accusatif+akk) se terminer en enden auf (mit Akkusativ | avec accusatif+akk) ich weiß nicht, wie das enden soll je me demande comment cela va se terminer ich weiß nicht, wie das enden soll ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Happy End“: Neutrum Happy End [ˈhɛpiˈʔɛnt]Neutrum | neutre n <Happy Ends̸; Happy Ends> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fin heureuse finFemininum | féminin f heureuse Happy End Happy End ejemplos gibt’s ein/kein Happy End? cela finit bien/mal? gibt’s ein/kein Happy End?
„rühmlich“: Adjektiv rühmlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) glorieux, louable glorieux rühmlich rühmlich louable rühmlich rühmlich ejemplos kein rühmliches Ende nehmen finir mal kein rühmliches Ende nehmen
„Gosse“: Femininum Gosse [ˈgɔsə]Femininum | féminin f <Gosse; Gossen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) caniveau caniveauMaskulinum | masculin m Gosse Gosse ejemplos in der Gosse landenoder | ou od enden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej tomber dans le ruisseau in der Gosse landenoder | ou od enden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej
„nervlich“: Adjektiv nervlich [ˈnɛrflɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nerveux nerveux nervlich nervlich „nervlich“: Adverb nervlich [ˈnɛrflɪç]Adverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nerveusement nerveusement nervlich nervlich ejemplos nervlich völlig am Ende sein être épuisé nerveusement être à bout (de nerfs) nervlich völlig am Ende sein
„Schonzeit“: Femininum SchonzeitFemininum | féminin f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) état de grâce, convalescence fermeture (duréeFemininum | féminin f de la) fermetureFemininum | féminin f Schonzeit Schonzeit ejemplos es ist Schonzeit la chasse est fermée es ist Schonzeit EndeNeutrum | neutre n der Schonzeit ouvertureFemininum | féminin f de la chasse EndeNeutrum | neutre n der Schonzeit (périodeFemininum | féminin f de) convalescenceFemininum | féminin f Schonzeit nach Krankheit etc Schonzeit nach Krankheit etc étatMaskulinum | masculin m de grâce Schonzeit Politik | politiquePOL (≈ Anfangszeit) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Schonzeit Politik | politiquePOL (≈ Anfangszeit) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„zuneigen“: transitives Verb | intransitives Verb zuneigentransitives Verb | verbe transitif v/tund | et u.intransitives Verb | verbe intransitif v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pencher, tendre, incliner pencher (vers) zuneigen zuneigen tendre, incliner (àoder | ou od vers) zuneigen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig zuneigen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ejemplos ich neige der Ansicht zu, dass … j’incline à penser que … ich neige der Ansicht zu, dass … „zuneigen“: reflexives Verb zuneigenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) se pencher vers... tirer à sa fin... tirer... le jour baisse... le jour se meurt... ejemplos sich jemandem zuneigen se pencher versjemand | quelqu’un qn sich jemandem zuneigen sich dem Ende zuneigen tirer à sa fin sich dem Ende zuneigen sich seinem Ende zuneigen Fest etc tirer, toucher à sa fin sich seinem Ende zuneigen Fest etc der Tag neigt sich dem Ende zu gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh le jour baisse, décline der Tag neigt sich dem Ende zu gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh der Tag neigt sich dem Ende zu le jour (se) meurt gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh der Tag neigt sich dem Ende zu ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Rinnstein“: Maskulinum RinnsteinMaskulinum | masculin m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) caniveau caniveauMaskulinum | masculin m Rinnstein Rinnstein ejemplos im Rinnstein enden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig tomber bien bas im Rinnstein enden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig