ranger
[ʀɑ̃ʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge->Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
  -   aufräumenranger objets, chambreranger objets, chambre
-   ordnenranger papiers, livresranger papiers, livres
-   unterbringenranger objetsranger objets
-   abstellenrangerranger
ejemplos
 -     range tes affaires!
-    ranger par ordre alphabétiquealphabetisch ordnenranger par ordre alphabétique
-   einordnen (unteravec accusatif | mit Akkusativ +acc)ranger parmi (≈ classer)ranger parmi (≈ classer)
ranger
[ʀɑ̃ʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
  ejemplos
 -     se ranger (≈ s’écarter)
-    an den Bordstein heranfahren
-    se ranger à quai marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMARan den Kai heranfahren
ejemplos
 -    se ranger à l’avis dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigsich jemandes Meinung (datif | Dativdat) anschließenjemandem beipflichtense ranger à l’avis dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
-    se ranger du côté dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
-    einer Entscheidung zustimmen
-   solide werdenranger (≈ s’assagir)ranger (≈ s’assagir)
