„monta“: femenino monta [ˈmɔnta]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Wichtigkeit Wichtigkeitfemenino | Femininum f monta monta ejemplos de poca monta unbedeutend de poca monta
„enjundia“: femenino enjundia [eŋˈxundĭa]femenino | Femininum f en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gehalt, innerer Wert Gehaltmasculino | Maskulinum m enjundia innerer Wertmasculino | Maskulinum m enjundia enjundia ejemplos de enjundia bedeutend substanzreich de enjundia de poca enjundia belanglos de poca enjundia
„animación“: femenino animación [animaˈθĭɔn]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Belebung, Lebhaftigkeit bewegtes Treiben, Betrieb, lebhafter Verkehr Animation Belebungfemenino | Femininum f animación acción animación acción Lebhaftigkeitfemenino | Femininum f animación (≈ viveza) animación (≈ viveza) bewegtes Treibenneutro | Neutrum n animación en la calle,etcétera | etc., und so weiter etc animación en la calle,etcétera | etc., und so weiter etc Betriebmasculino | Maskulinum m animación uso familiar | umgangssprachlichfam animación uso familiar | umgangssprachlichfam lebhafter Verkehrmasculino | Maskulinum m animación tráfico animación tráfico ejemplos había poca animación es war nicht viel los había poca animación Animationfemenino | Femininum f animación film, cinematografia | Film, KinoFILM animación film, cinematografia | Film, KinoFILM ejemplos película de animación Animationsfilmmasculino | Maskulinum m película de animación
„lacha“: femenino lachafemenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Alse Scham Geliebte Alsefemenino | Femininum f lacha pez lacha pez Schamfemenino | Femininum f lacha vergüenza uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig lacha vergüenza uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos tener poca lacha unverschämt sein tener poca lacha Geliebtefemenino | Femininum f lacha amada Chile | ChileChile Perú | PeruPerú lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop lacha amada Chile | ChileChile Perú | PeruPerú lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
„formalidad“: femenino formalidad [fɔrmaliˈða(ð)]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Förmlichkeit, Formalität Seriosität, Zuverlässigkeit Förmlichkeitfemenino | Femininum f formalidad comportamiento formalidad comportamiento Formalitätfemenino | Femininum f formalidad requisito formalidad requisito ejemplos por mayor formalidad der Ordnung halber por mayor formalidad formalidadesfemenino | Femininum fplural | Plural pl aduaneras Zollformalitätenfemenino | Femininum fplural | Plural pl formalidadesfemenino | Femininum fplural | Plural pl aduaneras Seriositätfemenino | Femininum f formalidad (≈ seriedad) formalidad (≈ seriedad) Zuverlässigkeitfemenino | Femininum f formalidad (≈ fiabilidad) formalidad (≈ fiabilidad) ejemplos personafemenino | Femininum f de poca formalidad unzuverlässige Personfemenino | Femininum f personafemenino | Femininum f de poca formalidad
„demanda“: femenino demanda [deˈmanda]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Forderung, Anfrage Nachfrage Klage Forderungfemenino | Femininum f demanda (≈ exigencia) demanda (≈ exigencia) Anfragefemenino | Femininum f demanda (≈ pregunta) demanda (≈ pregunta) ejemplos demanda de empleo Stellengesuchneutro | Neutrum n demanda de empleo a demanda auf Anfrage a demanda en demanda de auf der Suche nach en demanda de Nachfragefemenino | Femininum f (nach) demanda de comercio | HandelCOM demanda de comercio | HandelCOM ejemplos a demanda pedido auf Abruf a demanda pedido alta demanda große Nachfragefemenino | Femininum f alta demanda tener mucha/poca demanda stark/wenig gefragt sein tener mucha/poca demanda Klagefemenino | Femininum f demanda jurisprudencia | RechtswesenJUR demanda jurisprudencia | RechtswesenJUR ejemplos demanda civil Zivilklagefemenino | Femininum f demanda civil demanda de divorcio Scheidungsklagefemenino | Femininum f demanda de divorcio presentar (o | odero interponer) una demanda contraalguien | jemand alguien eine Klage gegen jemanden einreichen presentar (o | odero interponer) una demanda contraalguien | jemand alguien
„categoría“: femenino categoría [kateɣoˈria]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Kategorie, Rang, Klasse Kategoriefemenino | Femininum f categoría Klassefemenino | Femininum f categoría categoría Rangmasculino | Maskulinum m categoría en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig categoría en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos de categoría bedeutend, von Rang de categoría igualdadfemenino | Femininum f de categoría Ranggleichheitfemenino | Femininum f igualdadfemenino | Femininum f de categoría de categoría mediana von mittlerer Güte de categoría mediana de categoría mundial von Weltrang de categoría mundial de poca categoría bedeutungslos de poca categoría de primera categoría erstklassig de primera categoría de segunda categoría zweitklassig de segunda categoría es persona de categoría er ist eine Persönlichkeit von Rang (o | odero ein bedeutender Mann) es persona de categoría López no tiene categoría para el cargo que ocupa López ist seinem Amt nicht gewachsen López no tiene categoría para el cargo que ocupa ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„talla“: femenino talla [ˈtaʎa]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Wuchs, Körpergröße, Konfektionsgröße, Gestalt Schnitzerei, Schliff Messlatte, Format Lösegeld, Kopfgeld Lüge, Schwindel Wuchsmasculino | Maskulinum m talla (≈ figura) Gestaltfemenino | Femininum f talla (≈ figura) talla (≈ figura) Körpergrößefemenino | Femininum f talla (≈ estatura) talla (≈ estatura) Konfektionsgrößefemenino | Femininum f talla de ropa talla de ropa ejemplos de talla en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig bedeutend de talla en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig de pocao | oder o de escasa talla von kleinem Wuchs de pocao | oder o de escasa talla de pocao | oder o de escasa talla en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig unbedeutend de pocao | oder o de escasa talla en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig no tener la talla para (infinitivo | Infinitivinf) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht das Format haben, (um) zu (infinitivo | Infinitivinf) no tener la talla para (infinitivo | Infinitivinf) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig talla especial comercio | HandelCOM Sondergröße talla especial comercio | HandelCOM talla grande comercio | HandelCOM Übergrößefemenino | Femininum f talla grande comercio | HandelCOM de gran talla hochgewachsen de gran talla de gran talla en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig bedeutend de gran talla en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Schnitzereifemenino | Femininum f talla (≈ escultura) talla (≈ escultura) Schliffmasculino | Maskulinum m talla diamante talla diamante ejemplos talla dulce/dura Kupfer-/Stahlstichmasculino | Maskulinum m talla dulce/dura talla en madera Holzschnittmasculino | Maskulinum m talla en madera media talla Halbreliefneutro | Neutrum n media talla de talla geschnitzt de talla ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Messlattefemenino | Femininum f talla para medir talla para medir Formatneutro | Neutrum n talla en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig talla en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos dar la talla en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Format (o | odero Zeug) haben zu dar la talla en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos talla (vesical) medicina | MedizinMED Blasenschnittmasculino | Maskulinum m talla (vesical) medicina | MedizinMED Lösegeldneutro | Neutrum n talla historia | GeschichteHIST para presos talla historia | GeschichteHIST para presos Kopfgeldneutro | Neutrum n talla para fugitivos talla para fugitivos ejemplos poner talla aalguien | jemand alguien auf jemandes Kopf (acusativo | Akkusativacus) einen Preis setzen poner talla aalguien | jemand alguien Lügefemenino | Femininum f talla América Central | ZentralamerikaAm Centr Schwindelmasculino | Maskulinum m talla América Central | ZentralamerikaAm Centr talla América Central | ZentralamerikaAm Centr
„cosa“: femenino cosa [ˈkosa]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Sache, Ding Sachefemenino | Femininum f cosa Dingneutro | Neutrum n cosa cosa ejemplos cosa de etwa, ungefähr cosa de alguna cosa irgendetwas alguna cosa cosa fina alguna cosa, algo | etwasetwas ganz Feines, vom Feinsten cosa fina poca cosa wenig, unbedeutend poca cosa como quien no quiere la cosa (wie) beiläufig, als ob nichts dabei wäre como quien no quiere la cosa como si tal cosa als ob nichts geschehen wäre como si tal cosa decir aalguien | jemand alguien cuatro cosas jemandem die Meinung sagen decir aalguien | jemand alguien cuatro cosas entre otras cosas unter anderem entre otras cosas eso es otra cosa das istalguna cosa, algo | etwas etwas anderes eso es otra cosa hace cosa de un año vor etwa einem Jahr hace cosa de un año lo que son las cosas was es nicht alles gibt lo que son las cosas no … gran cosa nicht viel no … gran cosa no es gran cosa das ist nichts Besonderes no es gran cosa no es cosa mía das geht mich nichts an, das ist nicht meine Sache no es cosa mía no hay tal cosa das stimmt nicht no hay tal cosa son cosas que pasan so was kommt eben vor son cosas que pasan son cosas de Juan das ist echt Juan son cosas de Juan ¡cosas de España! irónico | ironischirón typisch spanisch! ¡cosas de España! irónico | ironischirón ¡cosa hecha! abgemacht! ¡cosa hecha! ¡cosa rara! seltsam!, merkwürdig! ¡cosa rara! ¡qué cosa! (nein,) so was! ¡qué cosa! ¡tienes cada cosa! uso familiar | umgangssprachlichfam du kommst auf Ideen! du hast vielleicht Einfälle! ¡tienes cada cosa! uso familiar | umgangssprachlichfam ¿sabes una cosa? weißt du was? ¿sabes una cosa? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos