„langsam“: Adjektiv langsamAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lento lento langsam langsam „langsam“: Adverb langsamAdverb | avverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lentamente a poco a poco lentamente langsam langsam ejemplos langsam voraus/langsam zurück avanti adagio/indietro adagio langsam voraus/langsam zurück langsam fahren! rallentare! langsam fahren! langsam, aber sicher umgangssprachlich | familiareumg = lentamente, ma inesorabilmente langsam, aber sicher umgangssprachlich | familiareumg a poco a poco langsam allmählich langsam allmählich ejemplos es wird langsam Zeit zu gehen fra poco dobbiamo andare es wird langsam Zeit zu gehen
„eintiefen“: transitives Verb eintiefentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) abbassare abbassare eintiefen eintiefen ejemplos den Fluss eintiefen abbassare il letto di un fiume den Fluss eintiefen „eintiefen“: reflexives Verb eintiefenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich eintiefen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) abbassarsi, sprofondare abbassarsi, sprofondare eintiefen eintiefen ejemplos das Flussbett tieft sich langsam ein il letto del fiume si abbassa lentamente das Flussbett tieft sich langsam ein
„warm“: Adjektiv warmAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) caldo caloroso Otros ejemplos... caldo warm warm ejemplos es ist warm fa caldo es ist warm mir ist warm ho caldo mir ist warm langsam wurde (es) mir warm lentamente mi scaldai langsam wurde (es) mir warm caloroso warm herzlich warm herzlich ejemplos der Pulli hält warm il maglione tiene caldo der Pulli hält warm das Essen warm halten tenere in caldo il mangiare das Essen warm halten warm laufen Motor surriscaldarsi warm laufen Motor sich warm laufen Sport | sport, sportivoSPORT riscaldarsi (correndo) sich warm laufen Sport | sport, sportivoSPORT warm machen (ri)scaldare warm machen warm werden (ri)scaldarsi warm werden warm werden figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig conoscersi meglio warm werden figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Tour“: Femininum Tour [tuːɐ]Femininum | femminile f <-; -en> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) giro gita tratto via Otros ejemplos... giroMaskulinum | maschile m Tour Tour ejemplos eine Tour durch Europa un giro per l’Europa eine Tour durch Europa auf Touren kommen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig andare su di giri auf Touren kommen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig jemanden auf Touren bringen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig fare andare qn su di giri jemanden auf Touren bringen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig gitaFemininum | femminile f Tour Ausflug Tour Ausflug ejemplos eine Tour in die Berge machen fare una gita in montagna eine Tour in die Berge machen trattoMaskulinum | maschile m Tour bestimmte Strecke Tour bestimmte Strecke viaFemininum | femminile f Tour umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Tour umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ejemplos sich auf krumme Touren einlassen prendere vie traverse sich auf krumme Touren einlassen ejemplos auf vollen Touren laufen andare a pieno regime auf vollen Touren laufen es auf die gemütliche Tour machen prendersela comoda es auf die gemütliche Tour machen es auf die langsame Tour machen andar piano es auf die langsame Tour machen in einer Tour in continuazione in einer Tour ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„sinken“: intransitives Verb sinkenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sank; gesunken; s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) calare, scendere affondare sprofondarsi lasciarsi cadere cadere lentamente diminuire, venire meno Otros ejemplos... calare, scendere sinken sinken ejemplos der Nebel sinkt scende la nebbia der Nebel sinkt der Vorhang sinkt cala il sipario der Vorhang sinkt die Temperatur ist (um 5 Grad) gesunken la temperatura è scesa (di 5 gradi) die Temperatur ist (um 5 Grad) gesunken das Fieber sinkt langsam la febbre cala lentamente das Fieber sinkt langsam ocultar ejemplosmostrar más ejemplos affondare sinken Schiff sinken Schiff sprofondar(si) sinken einsinken sinken einsinken ejemplos in den Schnee sinken sprofondare nella neve in den Schnee sinken lasciarsi cadere sinken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sinken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ejemplos todmüde sank er ins Bett stanco morto si lasciò cadere sul letto todmüde sank er ins Bett in den Sessel sinken sprofondarsi nella poltrona in den Sessel sinken cadere (lentamente) sinken langsam fallen sinken langsam fallen ejemplos zu Boden sinken cadere a terra zu Boden sinken diminuire, venire meno sinken weniger werden sinken weniger werden ejemplos seine Hoffnung sank la sua speranza venne meno seine Hoffnung sank den Mut sinken lassen perdersi d’animo den Mut sinken lassen er ist in meiner Achtung gesunken la mia stima nei suoi confronti è diminuita er ist in meiner Achtung gesunken ejemplos tief sinken cadere in basso tief sinken das sinkende Schiff verlassen abbandonare la nave che affonda das sinkende Schiff verlassen sinkende Temperaturen temperature in diminuzione sinkende Temperaturen