Traducción Alemán-Inglés para "erwecken"

"erwecken" en Inglés

erwecken
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • arouse
    erwecken Gefühl, Wunsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    provoke
    erwecken Gefühl, Wunsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erwecken Gefühl, Wunsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • excite
    erwecken Interesse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    arouse
    erwecken Interesse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stir up
    erwecken Interesse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erwecken Interesse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • arouse
    erwecken Argwohn, Verdacht, Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    excite
    erwecken Argwohn, Verdacht, Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erwecken Argwohn, Verdacht, Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • inspire
    erwecken Vertrauen, Hoffnung, Furcht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    arouse
    erwecken Vertrauen, Hoffnung, Furcht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erwecken Vertrauen, Hoffnung, Furcht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stir up
    erwecken Erinnerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bring back
    erwecken Erinnerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    call forth
    erwecken Erinnerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erwecken Erinnerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • bei jemandem den Glauben erwecken, dass … in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to makejemand | somebody sb believe that …
    bei jemandem den Glauben erwecken, dass … in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • es erweckt den Anschein, als ob
    it looks as if (oder | orod though) …
    es erweckt den Anschein, als ob
  • convert
    erwecken Religion | religionREL bekehren
    erwecken Religion | religionREL bekehren
ejemplos
ejemplos
  • etwas [j-n] wieder zum Leben erwecken
    to reviveetwas | something sth [sb], to bringetwas | something sth [sb] back to life
    etwas [j-n] wieder zum Leben erwecken
  • jemanden von den Toten erwecken Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    to raisejemand | somebody sb from the dead
    jemanden von den Toten erwecken Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
erwecken
Neutrum | neuter n <Erweckens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • arousal
    erwecken von Gefühl etc
    provocation
    erwecken von Gefühl etc
    erwecken von Gefühl etc
  • excitation
    erwecken von Interesse, Verdacht etc
    arousal
    erwecken von Interesse, Verdacht etc
    erwecken von Interesse, Verdacht etc
  • inspiration
    erwecken von Vertrauen etc
    arousal
    erwecken von Vertrauen etc
    erwecken von Vertrauen etc
Mitgefühl erwecken
Mitgefühl erwecken
etwas | somethingetwas zu neuem Leben erwecken
to reviveetwas | something sth
etwas | somethingetwas zu neuem Leben erwecken
den [falschen] Anschein erwecken
to give the [wrong] impression
den [falschen] Anschein erwecken
jemandes (oder | orod bei jemandem) Vertrauen erwecken
to gain sb’s confidence
jemandes (oder | orod bei jemandem) Vertrauen erwecken
jemanden vom Tode erwecken
to raisejemand | somebody sb from the dead
jemanden vom Tode erwecken
Rührung erwecken [empfinden]
to rouse [to feel] sympathy
Rührung erwecken [empfinden]
sündhafte Begierden erwecken
to arouse covetous desires
sündhafte Begierden erwecken
It is as if Moshe Dayan ’ s old existential political philosophy is being brought back to life.
Es ist als würde Mosche Dajans alte existentielle Politphilosophie zu neuem Leben erweckt.
Fuente: News-Commentary
More than 30 years of reform have unlocked its economic dynamism.
Die Reformen der letzten 30 Jahre haben die Wirtschaftskraft des Landes zum Leben erweckt.
Fuente: News-Commentary
Having said that, I do not wish to suggest that Palestinians are acting correctly.
Damit möchte ich nicht den Eindruck erwecken, die Palästinenser befänden sich auf dem rechten Weg.
Fuente: Europarl
This almost creates the impression that the facts are irrelevant.
Damit wird gleichsam der Eindruck erweckt, als seien die Fakten unwesentlich.
Fuente: Europarl
Marxism, Back From the Grave in Uruguay
Marxismus: In Uruguay wieder zum Leben erweckt
Fuente: News-Commentary
A country in recession or depression does not inspire confidence.
Ein Land, in dem Rezession oder Depression herrscht, erweckt kein Vertrauen.
Fuente: News-Commentary
To sum up, this report creates a negative impression.
Wenn ich zusammenfassen darf: Es erweckt einen negativen Eindruck, wenn man den Bericht liest.
Fuente: Europarl
Perhaps Mr Gallagher and I have given the impression that we are repeating ourselves.
Herr Gallagher und ich haben vielleicht den Eindruck erweckt, uns zu wiederholen.
Fuente: Europarl
He is now making it seem as if immigration will be the key test of that effort.
Gegenwärtig erweckt er den Anschein, dass Einwanderung der Prüfstein für dieses Bestreben sein wird.
Fuente: News-Commentary
They do not look like political reformers in the slightest.
Sie erwecken nicht im Mindesten den Eindruck politischer Reformer.
Fuente: News-Commentary
The impression has been given that only reproductive cloning is banned.
Es wurde der Eindruck erweckt, als sei nur das reproduktive Klonen ausgeschlossen.
Fuente: Europarl
The poor morsel of food only whetted desire.
Die armseligen Krümel erweckten nur das Verlangen nach mehr.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!