Traducción Alemán-Francés para "faiseuse danges"

"faiseuse danges" en Francés

Se refiere a Friseuse?

faiseur

[fəzœʀ]masculin | Maskulinum m, faiseuse [fəzøz]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • faiseur, faiseuse de …
    …macher(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    faiseur, faiseuse de …
  • faiseuse d’anges
    Engelmacherinféminin | Femininum f
    faiseuse d’anges
  • faiseur d’embarras
    jemand, der anderen ständig Ungelegenheiten macht
    faiseur d’embarras
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

danger

[dɑ̃ʒe]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Gefahrféminin | Femininum f
    danger
    danger
ejemplos
  • danger de mort
    Lebens-, Todesgefahrféminin | Femininum f
    danger de mort
  • sans danger
    sans danger
  • courir un danger
    sich in Gefahr begeben
    sich einer Gefahr (datif | Dativdat) aussetzen
    courir un danger
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

insouciant

[ɛ̃susjɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

écroulement

[ekʀulmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Einsturzmasculin | Maskulinum m
    écroulement
    écroulement
ejemplos
  • dangermasculin | Maskulinum m d’écroulement
    Einsturzgefahrféminin | Femininum f
    dangermasculin | Maskulinum m d’écroulement
  • Zusammenbruchmasculin | Maskulinum m
    écroulement (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    écroulement (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

braver

[bʀave]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

inconscient

[ɛ̃kõsjɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ente [-ɑ̃t]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • unüberlegt
    inconscient (≈ irréfléchi)
    leichtsinnig
    inconscient (≈ irréfléchi)
    inconscient (≈ irréfléchi)
ejemplos
  • il est inconscient
    aussi | aucha. er weiß nicht, was er tut
    il est inconscient
  • bewusstlos
    inconscient médecine | MedizinMÉD
    inconscient médecine | MedizinMÉD
  • unbewusst
    inconscient réaction
    inconscient réaction
ejemplos
  • être inconscient du danger personne
    sich (datif | Dativdat) der Gefahr (génitif | Genitivgén) nicht bewusst sein
    être inconscient du danger personne

inconscient

[ɛ̃kõsjɑ̃]substantivement | als Substantiv gebraucht subst <-ente [-ɑ̃t]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • inconscient(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Leichtfertige(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    inconscient(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
  • inconscient(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) plus fort
    Leichtsinnige(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    inconscient(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) plus fort
ejemplos
  • l’inconscientmasculin | Maskulinum m psychologie | PsychologiePSYCH
    das Unbewusste
    l’inconscientmasculin | Maskulinum m psychologie | PsychologiePSYCH

soustraire

[sustʀɛʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < traire>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • abziehen, subtrahieren (von)
    soustraire de mathématiques | MathematikMATH
    soustraire de mathématiques | MathematikMATH
  • entwenden (jemandem etwas)
    soustraire quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ voler)
    soustraire quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ voler)
  • unterschlagen (etwas)
    soustraire quelque chose | etwasqc
    soustraire quelque chose | etwasqc
ejemplos
  • soustraire à (≈ faire échapper)
    entziehen (avec datif | mit Dativ+dat)
    soustraire à (≈ faire échapper)
  • soustrairequelqu’un | jemand qn à un danger
    jemanden vor einer Gefahr bewahren, schützen
    soustrairequelqu’un | jemand qn à un danger
  • soustraire aux regards dequelqu’un | jemand qn
    jemandes Blicken (datif | Dativdat) entziehen
    soustraire aux regards dequelqu’un | jemand qn

soustraire

[sustʀɛʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < traire>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

fuir

[fɥiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je fuis; il fuit; nous fuyons; je fuyais; je fuis; je fuirai; que je fuie; fuyant; fui>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

fuir

[fɥiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je fuis; il fuit; nous fuyons; je fuyais; je fuis; je fuirai; que je fuie; fuyant; fui>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • dahineilen, -schwinden
    fuir beaux jours (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et littéraire | literarischlitt
    fuir beaux jours (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et littéraire | literarischlitt
  • verfliegen
    fuir
    fuir
  • fliehen
    fuir littéraire | literarischlitt
    fuir littéraire | literarischlitt