„flawed“: adjective flawed [flɔːd]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fehlerhaft fehlerhaft flawed flawed ejemplos the plan was fatally flawed der Plan hatte fatale Mängel the plan was fatally flawed
„fatal“: Adjektiv fatal [faˈtaːl]Adjektiv | adjective adj <fataler; fatalst> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fatal, disastrous, calamitous awkward, embarrassing, unfortunate, nasty ominous dreadful fatal fatal verhängnisvoll disastrous fatal verhängnisvoll calamitous fatal verhängnisvoll fatal verhängnisvoll ejemplos so etwas könnte fatale Auswirkungen haben such a thing could have fatal (oder | orod disastrous) results (oder | orod consequences) so etwas könnte fatale Auswirkungen haben awkward fatal peinlich embarrassing fatal peinlich unfortunate fatal peinlich nasty fatal peinlich fatal peinlich ejemplos eine fatale Angelegenheit [Situation] an awkward (oder | orod embarrassing) affair [situation] eine fatale Angelegenheit [Situation] ein fatales Missgeschick [Missverständnis] an awkward misfortune [misunderstanding] ein fatales Missgeschick [Missverständnis] in einer äußerst fatalen Lage sein to be in an extremely awkward position (oder | orod situation) in einer äußerst fatalen Lage sein ominous fatal Lächeln etc fatal Lächeln etc dreadful fatal scheußlich fatal scheußlich
„fatal“: adjective fatal [ˈfeitl]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tödlich, todbringend, mit tödlichem Ausgang vernichtend, unheilvoll, gefährlich, verhängnisvoll entscheidend, schicksalhaft, schicksalsschwer, ominös unvermeidlich Schicksals… verurteilt fatal tödlich, todbringend, mit tödlichem Ausgang fatal causing death fatal causing death ejemplos a fatal accident ein tödlicher Unfall a fatal accident vernichtend, unheilvoll, gefährlich, verhängnisvoll (to für) fatal disastrous, dangerous fatal disastrous, dangerous ejemplos fatal error schwerwiegender Fehler, unkorrigierbarer Abbruchfehler fatal error entscheidend, schicksalhaft, schicksalsschwer, ominös, fatal fatal fateful fatal fateful unvermeidlich fatal rare | seltenselten (unavoidable) fatal rare | seltenselten (unavoidable) Schicksal(s)… fatal relating to fate fatal relating to fate ejemplos also | aucha. Fatal higher powers poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet höheren Mächten angehörig also | aucha. Fatal higher powers poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet the Fatal (or | oderod Three) Sisters, the Sisters Three die drei Schicksalsschwestern the Fatal (or | oderod Three) Sisters, the Sisters Three verurteilt fatal condemned obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fatal condemned obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fatal syn vgl. → ver „deadly“ fatal syn vgl. → ver „deadly“
„fatally“: adverb fatally [ˈfeitəli]adverb | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tödlich unwiderruflich tödlich fatally fatally ejemplos fatally injured tödlich verletzt fatally injured unwiderruflich fatally irrecovably fatally irrecovably
„flaw“: noun flaw [flɔː]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Bö, Windstoß kurzer Regen- Schneesturm WutAusbruch Böfeminine | Femininum f flaw gust of wind Windstoßmasculine | Maskulinum m flaw gust of wind flaw gust of wind kurzer Regen-or | oder od Schneesturm flaw short rain or snowstorm flaw short rain or snowstorm (Wut)Ausbruchmasculine | Maskulinum m flaw outburst of anger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs flaw outburst of anger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„flaw“: noun flaw [flɔː]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Fehler, Makel Sprung, Riss, Bruch Feder, Platte, Blase, Wolke, brüchige Stelle, Schiefer Formfehler transversale Horizontalverschiebung Gussblase, Windriss Fehlermasculine | Maskulinum m flaw mistake Makelmasculine | Maskulinum m flaw mistake flaw mistake Sprungmasculine | Maskulinum m flaw tear, crack Rissmasculine | Maskulinum m flaw tear, crack Bruchmasculine | Maskulinum m flaw tear, crack flaw tear, crack Federfeminine | Femininum f flaw engineering | TechnikTECH bubble, cloudiness: in gem Blasefeminine | Femininum f flaw engineering | TechnikTECH bubble, cloudiness: in gem Wolkefeminine | Femininum f flaw engineering | TechnikTECH bubble, cloudiness: in gem flaw engineering | TechnikTECH bubble, cloudiness: in gem Plattefeminine | Femininum f flaw engineering | TechnikTECH in cloth flaw engineering | TechnikTECH in cloth brüchige Stelle, Schiefermasculine | Maskulinum m flaw engineering | TechnikTECH cracked place Gussblasefeminine | Femininum f flaw engineering | TechnikTECH cracked place Windrissmasculine | Maskulinum m flaw engineering | TechnikTECH cracked place flaw engineering | TechnikTECH cracked place Formfehlermasculine | Maskulinum m flaw legal term, law | RechtswesenJUR flaw legal term, law | RechtswesenJUR transversale Horizontalverschiebung flaw geology | GeologieGEOL flaw geology | GeologieGEOL flaw syn vgl. → ver „blemish“ flaw syn vgl. → ver „blemish“ „flaw“: transitive verb flaw [flɔː]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) brüchig rissig machen, brechen, knicken verunstalten, entstellen brüchigor | oder od rissig machen, brechen, knicken flaw crack, break flaw crack, break verunstalten, entstellen flaw disfigure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flaw disfigure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „flaw“: intransitive verb flaw [flɔː]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) brüchig werden, brechen, einen Riss bekommen selten brüchig werden, brechen, einen Riss bekommen flaw flaw
„fatality“: noun fatality [fəˈtæliti; -əti]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Todesfall Verhängnis, Geschick, Schicksalsschlag, Unglück Schicksalhaftigkeit, Fatalität tödlicher Ausgang Todesfallmasculine | Maskulinum m, -opferneuter | Neutrum n fatality case of death fatality case of death Verhängnisneuter | Neutrum n fatality disaster fatality disaster Geschickneuter | Neutrum n fatality fate fatality fate Schicksalsschlagmasculine | Maskulinum m fatality stroke of fate Unglückneuter | Neutrum n fatality stroke of fate fatality stroke of fate Schicksalhaftigkeitfeminine | Femininum f fatality fatefulness Fatalitätfeminine | Femininum f fatality fatefulness fatality fatefulness tödlicher Ausgang (Unglück) fatality fatal outcome fatality fatal outcome
„fatalize“: transitive verb | intransitive verb fatalize [ˈfeitəlaiz]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich dem Schicksal unterwerfen selten (sich) dem Schicksal unterwerfen fatalize fatalize
„fatalism“: noun fatalism [-təl-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Fatalismus, Schicksalsglaube Fatalismusmasculine | Maskulinum m fatalism Schicksalsglaubemasculine | Maskulinum m fatalism fatalism
„stabbing“: noun stabbing [ˈstæbiŋ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Messerstecherei Messerstechereifeminine | Femininum f stabbing stabbing ejemplos after last week’s fatal stabbing of an old man nachdem letzte Woche ein alter Mann erstochen wurde after last week’s fatal stabbing of an old man „stabbing“: adjective stabbing [ˈstæbiŋ]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) stechend stechend stabbing pain stabbing pain