Traducción Alemán-Inglés para "granitenes"

"granitenes" en Inglés

Granit

[graˈniːt; -ˈnɪt]Maskulinum | masculine m <Granits; Granite>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • granite
    Granit Mineralogie | mineralogyMINER
    Granit Mineralogie | mineralogyMINER
ejemplos
  • hart wie Granit
    (as) hard as granite
    hart wie Granit
  • auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to come up against a stone wall, to beat one’s head against a brick wall
    auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bei ihm wirst du mit deinen Forderungen auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you will get nowhere with him with your demands
    bei ihm wirst du mit deinen Forderungen auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • water ice
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speiseeis
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speiseeis
  • auch | alsoa. water-ice britisches Englisch | British EnglishBr
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR

graniten

Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • granite
    graniten Mineralogie | mineralogyMINER
    granitic
    graniten Mineralogie | mineralogyMINER
    of granite
    graniten Mineralogie | mineralogyMINER
    graniten Mineralogie | mineralogyMINER
  • hard
    graniten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    rigid
    graniten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    granitic
    graniten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    graniten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter

beißen

[ˈbaisən]transitives Verb | transitive verb v/t <beißt; biss; gebissen; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • bite
    beißen mit den Zähnen
    beißen mit den Zähnen
ejemplos
  • der Hund hat mich [ins Bein] gebissen
    the dog bit me [in the leg]
    der Hund hat mich [ins Bein] gebissen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen wund beißen
    to bite one’s lips till they bleed
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen wund beißen
  • man kann das Brot kaum beißen
    you can hardly bite into the bread, the bread is rock hard
    man kann das Brot kaum beißen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • sting
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
    burn
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
ejemplos
  • itch
    beißen jucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beißen jucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • es beißt mich
    I’m itching (oder | orod itchy)
    es beißt mich
  • savor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    beißen Wein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beißen Wein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • savour britisches Englisch | British EnglishBr
    beißen
    beißen
ejemplos
  • sich (oder | orod einander) beißen von Farben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    clash (with each other), not go together
    sich (oder | orod einander) beißen von Farben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

beißen

[ˈbaisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • bite
    beißen mit den Zähnen
    beißen mit den Zähnen
ejemplos
  • mein Hund beißt nicht
    my dog doesn’t bite
    mein Hund beißt nicht
  • der Hund biss ihm ins Bein
    the dog bit him in the leg
    der Hund biss ihm ins Bein
  • heute beißen die Fische nicht beim Angelsport
    the fish are not biting today
    heute beißen die Fische nicht beim Angelsport
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • sting
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
    burn
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
ejemplos
  • itch
    beißen von Haut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beißen von Haut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

beißen

[ˈbaisən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich beißen
    bite oneself
    sich beißen
  • ich habe mich in die Zunge gebissen
    I bit my tongue
    ich habe mich in die Zunge gebissen
  • ich habe mich auf die Lippen (oder | orod Zunge) gebissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I bit my tongue
    ich habe mich auf die Lippen (oder | orod Zunge) gebissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos