Traducción Alemán-Inglés para "defending officer"

"defending officer" en Inglés

Se refiere a Front Office?
defend
[diˈfend]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • verteidigen (gegen), schützen (from, against vordative (case) | Dativ dat gegen)
    defend protect
    defend protect
  • verteidigen
    defend legal term, law | RechtswesenJUR accused
    defend legal term, law | RechtswesenJUR accused
  • anfechten, bestreiten
    defend legal term, law | RechtswesenJUR charge
    defend legal term, law | RechtswesenJUR charge
  • verbieten
    defend rare | seltenselten (forbid)
    defend rare | seltenselten (forbid)
defend
[diˈfend]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sich verteidigen
    defend defend oneself
    defend defend oneself
  • das Recht des Klägersor | oder od die eigene Schuld bestreiten
    defend legal term, law | RechtswesenJUR dispute accusation
    defend legal term, law | RechtswesenJUR dispute accusation
  • defend syn → ver „guard
    defend syn → ver „guard
  • defend → ver „protect
    defend → ver „protect
  • defend → ver „safeguard
    defend → ver „safeguard
  • defend → ver „shield
    defend → ver „shield
  • defend syn → ver „maintain
    defend syn → ver „maintain
defender
noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Verteidiger(in), Verfechter(in)
    defender supporter
    defender supporter
  • Verteidiger(in), (Be)Schützer(in)
    defender protector
    defender protector
  • Abwehrspieler(in), Verteidiger(in)
    defender sports | SportSPORT
    defender sports | SportSPORT
defendant
noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Beklagte(r)
    defendant legal term, law | RechtswesenJUR in civil case
    defendant legal term, law | RechtswesenJUR in civil case
  • Angeklagte(r)
    defendant in criminal case American English | amerikanisches EnglischUS
    defendant in criminal case American English | amerikanisches EnglischUS
defendant
adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • selten sich verteidigend
    defendant
    defendant
  • defendant für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → ver „defensive
    defendant für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → ver „defensive
Office
[ˈɔfɪs]Neutrum | neuter n <Office; Offices [-fɪs]> Engl.

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • office
    Office Büro, Dienststelle
    Office Büro, Dienststelle
Office
[ɔˈfis]Neutrum | neuter n <Office; Offices [-ˈfis]> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Fr.

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • pantry
    Office in Gaststätten
    Office in Gaststätten
plaintiff
[ˈpleintif]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (Zivil)Kläger(in)
    plaintiff legal term, law | RechtswesenJUR
    plaintiff legal term, law | RechtswesenJUR
officer
[ˈ(ɒ)fisə(r)] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈɔːf-]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Offiziermasculine | Maskulinum m
    officer especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    officer especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
  • Polizistmasculine | Maskulinum m
    officer police officer
    Polizeibeamtermasculine | Maskulinum m
    officer police officer
    officer police officer
  • Beamtermasculine | Maskulinum m
    officer official, functionary
    Beamtinfeminine | Femininum f
    officer official, functionary
    Funktionär(in), Amtsträger(in) (im öffentlichenor | oder od privaten Dienst)
    officer official, functionary
    officer official, functionary
  • Vorstandsmitgliedneuter | Neutrum n
    officer member of committee of club, society
    officer member of committee of club, society
  • Offiziermasculine | Maskulinum m
    officer holder of an order
    officer holder of an order
  • Beauftragte(r), (Ab)Gesandte(r), Vertreter(in)
    officer representative obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    officer representative obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
officer
[ˈ(ɒ)fisə(r)] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈɔːf-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • mit Offizieren versehen
    officer military term | Militär, militärischMIL equip with officers
    Offiziere stellen (dative (case) | Dativdat)
    officer military term | Militär, militärischMIL equip with officers
    officer military term | Militär, militärischMIL equip with officers
  • (eine Einheitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) als Offizier befehligen (usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)
    officer military term | Militär, militärischMIL command as officer
    officer military term | Militär, militärischMIL command as officer
  • leiten, führen
    officer lead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vorstehen (dative (case) | Dativdat)
    officer lead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    officer lead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
office
[ˈ(ɒ)fis] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈɔːfis]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Büroneuter | Neutrum n
    office
    Dienststellefeminine | Femininum f
    office
    Kanzleifeminine | Femininum f
    office
    Kontorneuter | Neutrum n
    office
    Amtneuter | Neutrum n
    office
    Geschäfts-, Amtszimmerneuter | Neutrum nor | oder od -gebäudeneuter | Neutrum n
    office
    office
  • Büro(personal)neuter | Neutrum n
    office office staff
    office office staff
  • Behördefeminine | Femininum f
    office authority
    Amtneuter | Neutrum n
    office authority
    office authority
ejemplos
  • usually | meistmeist meist Office ministry
    Ministeriumneuter | Neutrum n
    (Ministerial)Amtneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders in Großbritannien)
    usually | meistmeist meist Office ministry
  • (especially | besondersbesonders Versicherungs)Gesellschaftfeminine | Femininum f
    office commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH company, esp insurance
    office commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH company, esp insurance
  • (especially | besondersbesonders öffentlichesor | oder od staatliches) Amt, Postenmasculine | Maskulinum m
    office post, position
    Stellungfeminine | Femininum f
    office post, position
    office post, position
  • office → ver „Jack-in-office
    office → ver „Jack-in-office
  • Funktionfeminine | Femininum f
    office rare | seltenselten (task, duty)
    Aufgabefeminine | Femininum f
    office rare | seltenselten (task, duty)
    Pflichtfeminine | Femininum f
    office rare | seltenselten (task, duty)
    office rare | seltenselten (task, duty)
  • Dienst(leistungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    office service, performance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Verrichtungfeminine | Femininum f
    office service, performance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    office service, performance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Ehrendienstmasculine | Maskulinum m
    office especially | besondersbesonders religion | ReligionREL honour
    Ehrefeminine | Femininum f
    office especially | besondersbesonders religion | ReligionREL honour
    office especially | besondersbesonders religion | ReligionREL honour
  • Gottesdienstordnungfeminine | Femininum f
    office religion | ReligionREL liturgy
    Liturgiefeminine | Femininum f
    office religion | ReligionREL liturgy
    office religion | ReligionREL liturgy
  • Gottesdienstmasculine | Maskulinum m
    office religion | ReligionREL religious service
    office religion | ReligionREL religious service
ejemplos
  • Abend-or | oder od Morgengebetneuter | Neutrum n
    office religion | ReligionREL evening or morning prayers: Anglican Church
    office religion | ReligionREL evening or morning prayers: Anglican Church
  • Introitusmasculine | Maskulinum m
    office religion | ReligionREL Introit
    office religion | ReligionREL Introit
  • Messefeminine | Femininum f
    office religion | ReligionREL mass
    office religion | ReligionREL mass
  • Wirtschaftsteilmasculine | Maskulinum m, -raummasculine | Maskulinum mor | oder od -räumeplural | Plural plor | oder od -gebäudeneuter | Neutrum nor | oder odplural | Plural pl (eines Hauses, Gutes, einer Farmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    office room for conducting business affairs: in house, farmespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    office room for conducting business affairs: in house, farmespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • Abortmasculine | Maskulinum m
    office toilet euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    Abtrittmasculine | Maskulinum m
    office toilet euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    office toilet euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
  • Winkmasculine | Maskulinum m
    office hint slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Tippmasculine | Maskulinum m
    office hint slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    office hint slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • office syn → ver „function
    office syn → ver „function
  • office syn → ver „position
    office syn → ver „position