Traducción Italiano-Alemán para "ruhigen"

"ruhigen" en Alemán

ruhig
Adjektiv | aggettivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • die See ist ruhig
    il mare è calmo
    die See ist ruhig
  • ein ruhiger Typ
    un tipo calmo
    ein ruhiger Typ
  • bleib doch ruhig!
    (ma) sta’ calmo!
    bleib doch ruhig!
  • tranquillo
    ruhig nicht hektisch
    ruhig nicht hektisch
ejemplos
  • fermo
    ruhig sicher, fest
    ruhig sicher, fest
ejemplos
ruhig
Adverb | avverbio adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
Fleckchen
Neutrum | neutro n <-s; Fleckchen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • macchiolinaFemininum | femminile f
    Fleckchen
    Fleckchen
  • posticinoMaskulinum | maschile m
    Fleckchen Ort
    angoloMaskulinum | maschile m
    Fleckchen Ort
    Fleckchen Ort
ejemplos
  • ein ruhiges Fleckchen
    un posticino tranquillo
    ein ruhiges Fleckchen
  • pezzettoMaskulinum | maschile m
    Fleckchen von Erde
    fazzolettoMaskulinum | maschile m
    Fleckchen von Erde
    Fleckchen von Erde
Wohnlage
Femininum | femminile f <Wohnlage; -n>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • posizioneFemininum | femminile f (di un’abitazione)
    Wohnlage
    Wohnlage
ejemplos
  • in ruhiger Wohnlage
    in posizione tranquilla
    in ruhiger Wohnlage
Kugel
Femininum | femminile f <-; -n>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sferaFemininum | femminile f
    Kugel
    Kugel
  • bocciaFemininum | femminile f
    Kugel beim Kegeln
    Kugel beim Kegeln
  • pallinaFemininum | femminile f
    Kugel Weihnachtskugel
    Kugel Weihnachtskugel
  • pallaFemininum | femminile f
    Kugel Geschoss
    pallottolaFemininum | femminile f
    Kugel Geschoss
    Kugel Geschoss
  • pesoMaskulinum | maschile m
    Kugel Sport | sport, sportivoSPORT
    Kugel Sport | sport, sportivoSPORT
ejemplos
  • eine ruhige Kugel schieben umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    eine ruhige Kugel schieben umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
lagern
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • supportare
    lagern Mechanik | meccanicaMECH
    lagern Mechanik | meccanicaMECH
lagern
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • essere accampato
    lagern Militär, militärisch | arte militareMIL
    lagern Militär, militärisch | arte militareMIL
ejemplos
  • auf (oder | ood in)etwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) lagern Bauwesen | ediliziaBAU
    appoggiare su qc
    auf (oder | ood in)etwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) lagern Bauwesen | ediliziaBAU
verhalten
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich verhalten
    rimanere, (re)stare
    sich verhalten
  • sich verhalten sich benehmen
    sich verhalten sich benehmen
ejemplos
ejemplos
  • die Sache verhält sich so
    le cose stanno così
    die Sache verhält sich so
  • mit der Sache verhält es sich folgendermaßen: …
    il fatto è questo: …
    mit der Sache verhält es sich folgendermaßen: …
äußerlich
Adjektiv | aggettivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • esterno
    äußerlich nicht innerlich
    äußerlich nicht innerlich
ejemplos
ejemplos
äußerlich
Adverb | avverbio adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
entgegensehen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; h.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • j-m/etw entgegensehen
    guardare (verso) qn/qc (che sta arrivando)
    j-m/etw entgegensehen
ejemplos
meinetwegen
Adverb | avverbio adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • a causa mia
    meinetwegen wegen mir
    meinetwegen wegen mir
  • per me
    meinetwegen
    meinetwegen
ejemplos
  • meinetwegen brauchst du nicht zu kommen für mich
    non è necessario che tu venga per me
    meinetwegen brauchst du nicht zu kommen für mich
  • meinetwegen kannst du ruhig bleiben von mir aus umgangssprachlich | familiareumg
    per me puoi benissimo restare
    meinetwegen kannst du ruhig bleiben von mir aus umgangssprachlich | familiareumg
  • ad esempio
    meinetwegen zum Beispiel
    meinetwegen zum Beispiel
ejemplos