„jar“: noun jar [dʒɑː(r)]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Drehung Drehungfeminine | Femininum f jar jar ejemplos on the jar, on a jar, on jar halb offen, angelehnt on the jar, on a jar, on jar
„jar“: intransitive verb jar [dʒɑː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf jarred> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) kreischen, quietschen, knarren, kratzen klirren, klirrend schwingen vibrieren misstönen, dissonieren zittern, erbeben nicht harmonieren, sich beißen sich widersprechen, miteinander in Widerspruch stehen streiten, zanken kreischen, quietschen, knarren, kratzen jar squeal or grate jar squeal or grate klirren, klirrend schwingenor | oder od vibrieren jar rattle jar rattle misstönen, dissonieren jar musical term | MusikMUS jar musical term | MusikMUS zittern, (er)beben jar shake jar shake ejemplos (on, upon) ear, feelings beleidigen, verletzen wehtun (dative (case) | Dativdat) (on, upon) ear, feelings to jar on the ear das Ohr beleidigen (Misstonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) to jar on the ear the noise jarred on his ears das Geräusch ging ihm durch Mark und Bein the noise jarred on his ears to jar on the nerves auf die Nerven gehen to jar on the nerves ocultar ejemplosmostrar más ejemplos nicht harmonieren, sich beißen jar of colours jar of colours ejemplos the colo(u)rs jar die Farben beißen sich sehr the colo(u)rs jar ejemplos (with) disagree in Widerspruchor | oder od Gegensatz stehen (zu), nicht übereinstimmen (mit) (with) disagree sich widersprechen, miteinander in Widerspruch stehen jar jar ejemplos jarring opinions widerstreitende Meinungen jarring opinions streiten, zanken jar argue jar argue „jar“: transitive verb jar [dʒɑː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zum Klirren Kreischen bringen, knarren kratzen lassen erschüttern, rütteln, erzittern machen misstönend machen beleidigen, verletzen zum Klirrenor | oder od Kreischen bringen, knarrenor | oder od kratzen lassen jar cause to rattle or squeal jar cause to rattle or squeal erschüttern, rütteln, (er)zittern machenor | oder od lassen jar shake jar shake misstönend machen jar musical term | MusikMUS make discordant jar musical term | MusikMUS make discordant beleidigen, verletzen jar feelings, ear slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jar feelings, ear slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ejemplos to jar the nerves auf die Nerven gehen to jar the nerves „jar“: noun jar [dʒɑː(r)]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Knarren, Quietschen, Kratzen, Kreischen, Knirschen Klirren, Rasseln Rütteln, Zittern, Erschütterung Misston, Dissonanz Widerstreit, Uneinigkeit Streit, Zank Schlag, Schock, Stoß, Stich Knarrenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Quietschenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Kratzenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Kreischenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Knirschenneuter | Neutrum n jar grating or squealing jar grating or squealing Klirrenneuter | Neutrum n jar rattling Rasselnneuter | Neutrum n jar rattling jar rattling Rüttelnneuter | Neutrum n jar shaking Zitternneuter | Neutrum n jar shaking Erschütterungfeminine | Femininum f jar shaking jar shaking Misstonmasculine | Maskulinum m jar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Dissonanzfeminine | Femininum f jar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Widerstreitmasculine | Maskulinum m jar conflict Uneinigkeitfeminine | Femininum f jar conflict jar conflict Streitmasculine | Maskulinum m jar argument Zankmasculine | Maskulinum m jar argument jar argument Schlagmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schockmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stoßmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stichmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„ginger“: noun ginger [ˈdʒindʒə(r)]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ingwer Ingwer Ingwerfarbe, Rötlichgelb Rotschopf Mumm, Schneid, Feuer Ingwermasculine | Maskulinum m (Gattg Zingiber,especially | besonders besonders Z. officinale) ginger botany | BotanikBOT ginger botany | BotanikBOT Ingwermasculine | Maskulinum m (getrockneter Wurzelstock von Zingiber officinale) ginger spice ginger spice ejemplos ginger shall be hot in the mouth der Ingwer soll Euch noch im Munde brennen ginger shall be hot in the mouth by ginger! American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Donnerwetter! by ginger! American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Ingwerfarbefeminine | Femininum f ginger colour Rötlichgelbneuter | Neutrum n, -braunneuter | Neutrum n ginger colour ginger colour Rotschopfmasculine | Maskulinum m ginger ginger-haired person ginger ginger-haired person Mummmasculine | Maskulinum m ginger nerve, guts familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schneidmasculine | Maskulinum m ginger nerve, guts familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Feuerneuter | Neutrum n ginger nerve, guts familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ginger nerve, guts familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „ginger“: adjective ginger [ˈdʒindʒə(r)]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ingwerfarben, rötlich gelb, kupferrot lebhaft, feurig, schneidig ingwerfarben, rötlich (gelb), kupferrot ginger ginger-coloured ginger ginger-coloured lebhaft, feurig, schneidig ginger lively, gutsy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg ginger lively, gutsy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg „ginger“: transitive verb ginger [ˈdʒindʒə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mit Ingwer würzen anfeuern, aufmuntern mit Ingwer würzen ginger spice with ginger ginger spice with ginger anfeuern, aufmuntern ginger encourage, fire up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ginger encourage, fire up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Ginger“: feminine Ginger [ˈdʒindʒə(r)]feminine | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Vorname Ginger Ginger
„jar“: noun jar [dʒɑː(r)]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gefäß, Kanne, Krug, Topf, Kruke Marmelade-, EinmachGlas Krugvoll Gefäß, Kannefeminine | Femininum f jar earthenware or glass container Krugmasculine | Maskulinum m jar earthenware or glass container Topfmasculine | Maskulinum m jar earthenware or glass container Krukefeminine | Femininum f jar earthenware or glass container jar earthenware or glass container (Marmelade-, Einmach)Glasneuter | Neutrum n jar for making jam and preserves jar for making jam and preserves Krug(voll)masculine | Maskulinum m jar jarful jar jarful
„jarful“: noun jarful [ˈdʒɑː(r)ful]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Krugvoll Krug(voll)masculine | Maskulinum m jarful jarful
„jarring“: adjective jarring [ˈdʒɑːriŋ]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) misstönend, schrill, unangenehm kreischend, quietschend, knarrend, kratzend widerstreitend nervenaufreibend misstönend, schrill, unangenehm jarring jarring ejemplos a jarring note ein Misston a jarring note kreischend, quietschend, knarrend, kratzend jarring squealing or grating jarring squealing or grating widerstreitend jarring conflicting jarring conflicting (nerven)aufreibend jarring trying jarring trying
„ging“ ging [gɪŋ] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ging → ver „gehen“ ging → ver „gehen“
„jar on“: intransitive verb jar onintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Schauer über den Rücken jagen Schauer über den Rücken jagen (with dative | mit Dativ+dat) jar on jar on
„Rogers“ Rogers, Ginger [ˈr(ɒ)dʒə(r)z] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Amer. Filmschauspielerinand | und u. Tänzerin 1911-95 Rogers Rogers