„Germane“: Maskulinum Germane [gɛrˈmaːnə]Maskulinum | masculine m <Germanen; Germanen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Teuton Teuton Germane Germane ejemplos die Germanen the Germanic peoples die Germanen die alten Germanen the Teutons die alten Germanen
„Orden“: Maskulinum Orden [ˈɔrdən]Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) religious order order (religious) order Orden Religion | religionREL Orden Religion | religionREL Orden Religion | religionREL → ver „Mönchsorden“ Orden Religion | religionREL → ver „Mönchsorden“ Orden Religion | religionREL → ver „Nonnenorden“ Orden Religion | religionREL → ver „Nonnenorden“ ejemplos in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Mönch to take holy orders in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Mönch in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Nonne to take the veil in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Nonne aus einem Orden austreten to secede (oder | orod withdraw) from an order aus einem Orden austreten einem Orden angehören to be a member of a religious order (oder | orod an order) einem Orden angehören aus einem Orden ausgeschlossen werden to be expelled from an order aus einem Orden ausgeschlossen werden ein Orden strengster Observanz an order of strictest rule ein Orden strengster Observanz ocultar ejemplosmostrar más ejemplos order Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden Orden → ver „deutsch“ Orden → ver „deutsch“ ejemplos der Orden vom Goldenen Vlies the Order of the Golden Fleece der Orden vom Goldenen Vlies Ritter eines Ordens knight of an order Ritter eines Ordens
„Orden“: Maskulinum OrdenMaskulinum | masculine m <Ordens; Orden> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) decoration, medal decoration Orden Auszeichnung Orden Auszeichnung medal Orden rund, aus Metall Orden rund, aus Metall ejemplos einen Orden erhalten to be decorated einen Orden erhalten jemandem einen Orden verleihen to decoratejemand | somebody sb jemandem einen Orden verleihen jemandem einen Orden anheften to pin a decoration onjemand | somebody sb jemandem einen Orden anheften seine Orden anlegen to put on one’s decorations seine Orden anlegen seine Brust war mit vielen Orden geschmückt his chest was covered with many medals seine Brust war mit vielen Orden geschmückt ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Order“: Femininum Order [ˈɔrdər]Femininum | feminine f <Order; Ordersund | and u. Ordern> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) command, injunction, direction, order order Otros ejemplos... order(sPlural | plural pl) Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial command Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial injunction Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial direction Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial ejemplos Order erteilen to give orders Order erteilen Order parieren einen Befehl ausführen to carry out (oder | orod execute) an order Order parieren einen Befehl ausführen Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg to obey orders Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg bis auf weitere Order until further orders bis auf weitere Order ocultar ejemplosmostrar más ejemplos order Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ejemplos unbefristete Order open order unbefristete Order an die Order von to the order of an die Order von auf Order von by order of auf Order von Ihrer Order gemäß in obedience to (oder | orod in conformity with) your commission Ihrer Order gemäß ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF sealed ordersPlural | plural pl versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„Germanic“: adjective Germanic [dʒəː(r)ˈmænik; dʒə(r)-]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) germanisch deutsch germanisch Germanic Germanic deutsch Germanic German Germanic German „Germanic“: noun Germanic [dʒəː(r)ˈmænik; dʒə(r)-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) das Germanische, die germanische Sprachgruppe deutsche Philologie, Germanistik das Germanische, die germanische Sprachgruppe Germanic linguistics | SprachwissenschaftLING Germanic linguistics | SprachwissenschaftLING ejemplos Primitive Germanic, Proto-Germanic das Urgermanische Primitive Germanic, Proto-Germanic deutsche Philologie, Germanistikfeminine | Femininum f Germanic German philology <plural | Pluralpl,often | oft oft alssingular | Singular sg konstruiert> Germanic German philology <plural | Pluralpl,often | oft oft alssingular | Singular sg konstruiert>
„germane“: adjective germane [dʒəː(r)ˈmein; dʒə(r)-]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) einschlägig ejemplos germane (to) relating to passend, gehörig (zu), in Zusammenhangor | oder od Beziehung stehend (mit), angemessen (dative (case) | Dativdat) betreffend (accusative (case) | Akkusativakk) germane (to) relating to a question germane to the issue eine zur Sache gehörige Frage a question germane to the issue einschlägig germane relevant germane relevant germane rare | seltenselten für → ver „german“ germane rare | seltenselten für → ver „german“ germane syn vgl. → ver „relevant“ germane syn vgl. → ver „relevant“
„German“: adjective German [ˈdʒəː(r)mən]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) deutsch deutsch German German „German“: noun German [ˈdʒəː(r)mən]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Deutscher Deutsch, das Deutsche Otros ejemplos... Deutsche(r) German person German person Deutschneuter | Neutrum n German linguistics | SprachwissenschaftLING das Deutsche German linguistics | SprachwissenschaftLING German linguistics | SprachwissenschaftLING ejemplos german type of dance Kotillon(tanz)masculine | Maskulinum m german type of dance german gathering Gesellschaft, auf der nur Kotillon getanzt wird german gathering
„limitiert“: Adjektiv limitiertAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) limited limited limitiert limitiert ejemplos limitierte Order stop order limitierte Order nicht limitiert unlimited nicht limitiert
„tinder“: noun tinder [ˈtində(r)]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Zunder Zundermasculine | Maskulinum m tinder tinder ejemplos German tinder Feuerschwamm German tinder
„bespickt“: Adjektiv bespicktAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) thickly set, studded, spiked, bristling thickly set bespickt mit Nägeln etc studded bespickt mit Nägeln etc spiked bespickt mit Nägeln etc bristling bespickt mit Nägeln etc bespickt mit Nägeln etc ejemplos mit Orden bespickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej bristling with medals mit Orden bespickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej