„Bleibe“: Femininum Bleibe [ˈblaɪbə]Femininum | féminin f <Bleibe; Bleiben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) toit, demeure toitMaskulinum | masculin m Bleibe Bleibe demeureFemininum | féminin f Bleibe gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Bleibe gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh ejemplos keine Bleibe haben être sans toit keine Bleibe haben
„bleiben“: intransitives Verb bleibenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <blieb; geblieben; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rester rester bleiben bleiben ejemplos bleiben Sie am Apparat! Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL ne quittez pas! bleiben Sie am Apparat! Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL wo bleibst du denn (so lange)? tu en metsbeziehungsweise | respectivement bzw. tu en a mis du temps (pour venir)! wo bleibst du denn (so lange)? es bleibt dabei (c’est) entendu es bleibt dabei ich bleibe dabei, dass … je maintiens que … ich bleibe dabei, dass … stehen, sitzen, liegen bleiben rester debout, assis, couché stehen, sitzen, liegen bleiben bleiben lassen laisser tomber bleiben lassen lass das bleiben! ne fais pas cela! lass das bleiben! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„ungenannt“: Adjektiv ungenanntAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) qui n’est pas nommé, anonyme qui n’est pas nommé ungenannt ungenannt anonyme ungenannt ungenannt ejemplos ungenannt bleiben rester anonyme ungenannt bleiben
„unerledigt“: Adjektiv unerledigtAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) inachevé, en souffrance, qui reste à faire inachevé unerledigt Arbeit unerledigt Arbeit en souffrance unerledigt unerledigt (qui reste) à faire unerledigt Post unerledigt Post ejemplos unerledigt bleiben rester en souffrance unerledigt bleiben
„erfolglos“: Adjektiv erfolglosAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) infructueux, vain, malchanceux infructueux erfolglos erfolglos vain erfolglos erfolglos malchanceux erfolglos (≈ glücklos) erfolglos (≈ glücklos) „erfolglos“: Adverb erfolglosAdverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sans succès sans succès erfolglos erfolglos ejemplos erfolglos bleiben être un échec erfolglos bleiben
„unvergesslich“: Adjektiv unvergesslichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) inoubliable inoubliable unvergesslich unvergesslich ejemplos das wird mir unvergesslich bleiben je ne l’oublierai jamais das wird mir unvergesslich bleiben
„unerfüllt“: Adjektiv unerfülltAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) non rempli, irréalisé non rempli unerfüllt Leben unerfüllt Leben irréalisé unerfüllt Wunsch unerfüllt Wunsch ejemplos unerfüllt bleiben ne pas s’accomplir unerfüllt bleiben
„unbeantwortet“: Adjektiv unbeantwortetAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rester sans réponse ejemplos unbeantwortet bleiben rester sans réponse unbeantwortet bleiben
„unverletzt“: Adjektiv unverletztAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sans blessures, indemne sans blessure(s) unverletzt unverletzt indemne unverletzt unverletzt ejemplos bei einem Unfall unverletzt bleiben sortir indemne d’un accident bei einem Unfall unverletzt bleiben
„reserviert“: als Adjektiv gebraucht reserviertals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) réservé réservé reserviert auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig reserviert auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ejemplos reserviert bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se tenir sur la réserve observer, garder une certaine réserve reserviert bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig