Traducción Alemán-Italiano para "stellen"

"stellen" en Italiano

stellen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • mettere in piedi
    stellen aufrecht
    stellen aufrecht
ejemplos
  • fornire
    stellen bereitstellen
    stellen bereitstellen
  • fare
    stellen
    stellen
ejemplos
  • eine Prognose/ein Horoskop/eine Frage stellen
    fare una prognosi/un oroscopo/una domanda
    eine Prognose/ein Horoskop/eine Frage stellen
ejemplos
  • prendere
    stellen fangen
    stellen fangen
ejemplos
  • etwas | qualcosaetwas in Abrede stellen
    negare qc
    etwas | qualcosaetwas in Abrede stellen
ejemplos
  • jemanden über einen anderen/eine Sache über eine andere stellen
    preferire qn a un altro/una cosa a un’altra
    jemanden über einen anderen/eine Sache über eine andere stellen
stellen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich stellen sich hinstellen
    sich stellen sich hinstellen
ejemplos
  • sich gegen j-n/etw stellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    sich gegen j-n/etw stellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • sich auf jemandes Seite stellen
    mettersi dalla parte di qn
    sich auf jemandes Seite stellen
  • sich hinter j-n/etw stellen
    appoggiare qn/qc
    sich hinter j-n/etw stellen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • sich (der Polizei) stellen
    costituirsi
    sich (der Polizei) stellen
ejemplos
  • sich stellen so tun
    fingersi
    sich stellen so tun
  • sich taub stellen
    fingersi sordo
    sich taub stellen
ejemplos
  • sich positiv/negativ zuetwas | qualcosa etwas stellen
    avere un’opinione positiva/negativa di qc
    sich positiv/negativ zuetwas | qualcosa etwas stellen
ejemplos
  • sich gut mit jemandem stellen
    essere in buoni rapporti con qn
    sich gut mit jemandem stellen
eine Kaution stellen (leisten)
eine Kaution stellen (leisten)
unter Anklage stellen
mettere sotto accusa
unter Anklage stellen
etwas | qualcosaetwas ins Netz stellen
mettere qc in rete
etwas | qualcosaetwas ins Netz stellen
infrage stellen
infrage stellen
etwas | qualcosaetwas in Rechnung stellen
mettere in conto qc
etwas | qualcosaetwas in Rechnung stellen
etwas | qualcosaetwas in Abrede stellen
contestare, mettere in dubbioetwas | qualcosa qc
etwas | qualcosaetwas in Abrede stellen
etwas | qualcosaetwas an seinen Platz stellen
mettere qc al suo posto
etwas | qualcosaetwas an seinen Platz stellen
etwas | qualcosaetwas unter Beweis stellen
mettere qc alla prova
etwas | qualcosaetwas unter Beweis stellen
etwas | qualcosaetwas zur Diskussion stellen
etwas | qualcosaetwas zur Diskussion stellen
etwas | qualcosaetwas hochkant stellen
mettere qc di taglio
etwas | qualcosaetwas hochkant stellen
unter Quarantäne stellen
unter Quarantäne stellen
etwas | qualcosaetwas auf die Beine stellen
mettere in piedi qc
etwas | qualcosaetwas auf die Beine stellen
lauter stellen
lauter stellen
etwas | qualcosaetwas unter Zwangsverwaltung stellen
mettereetwas | qualcosa qc sotto sequestro
etwas | qualcosaetwas unter Zwangsverwaltung stellen
etwas | qualcosaetwas in Frage stellen
mettere in dubbio qc
etwas | qualcosaetwas in Frage stellen
etwas | qualcosaetwas unter Sequester stellen
mettereetwas | qualcosa qc sotto sequestro
etwas | qualcosaetwas unter Sequester stellen
jemandemetwas | qualcosa etwas in Aussicht stellen
far sperare qc a qn
jemandemetwas | qualcosa etwas in Aussicht stellen
unter Hausarrest stellen
unter Hausarrest stellen
etwas | qualcosaetwas auf null stellen
etwas | qualcosaetwas auf null stellen
etwas | qualcosaetwas übereck stellen
sistemareetwas | qualcosa qc di traverso
etwas | qualcosaetwas übereck stellen

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!