„short-distance“: adjective short-distanceadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Nah… Nah… short-distance short-distance ejemplos short-distance haulage (or | oderod freight traffic) Güternahverkehrmasculine | Maskulinum m short-distance haulage (or | oderod freight traffic)
„freight traffic“: noun freight trafficnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Güterverkehr Güterverkehrmasculine | Maskulinum m freight traffic freight traffic
„freight“: noun freight [freit]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Fracht, Transport Beförderung als Frachtgut Fracht, Frachtgebühr, Frachtgeld, Fuhrlohn Fracht, Last, Ladung Schiffsmiete Güterzug, Fracht Frachtfeminine | Femininum f freight transported goods, system of transporting goods Transportmasculine | Maskulinum mor | oder od Beförderungfeminine | Femininum f als Frachtgut freight transported goods, system of transporting goods freight transported goods, system of transporting goods Frachtfeminine | Femininum f freight freight charge Frachtgebührfeminine | Femininum f freight freight charge Frachtgeldneuter | Neutrum n freight freight charge Fuhrlohnmasculine | Maskulinum m freight freight charge freight freight charge ejemplos additional freight Frachtaufschlag additional freight Frachtfeminine | Femininum f freight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo Lastfeminine | Femininum f freight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo Ladungfeminine | Femininum f freight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo freight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo ejemplos dead freight Faut-, Fehlfracht dead freight lump-sum freight Total-, Pauschalfracht lump-sum freight Schiffsmietefeminine | Femininum f, -mietpreismasculine | Maskulinum m freight charge for transport by ship freight charge for transport by ship Fracht(gutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f freight freight goods American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan freight freight goods American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan Güterzugmasculine | Maskulinum m freight goods train American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan freight goods train American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan „freight“: transitive verb freight [freit]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mit Gütern beladen als Frachtgut befördern vermieten, -geben, -heuern beladen, belasten (mit Gütern) beladen freight load with goods freight load with goods als Fracht(gut) befördernor | oder od senden freight transport or send as freight freight transport or send as freight vermieten, -geben, -heuern freight for transport: hire freight for transport: hire beladen, belasten freight rare | seltenselten (burden) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig freight rare | seltenselten (burden) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „freight“: intransitive verb freight [freit]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Frachtgut befördern Frachtgut befördern freight freight
„arise“: intransitive verb arise [əˈraiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät arose [əˈrouz]; past participle | Partizip Perfektpperf arisen [əˈrizn]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) entstehen, entspringen, hervorgehen, -kommen entstehen, entspringen, sich erheben, erscheinen, aufkommen aufstehen, sich erheben, sich auflehnen, auferstehen aufkommen, sich erheben, aufgehen, aufsteigen, sich erheben die Folge sein akut werden, auftreten, auftauchen entstehen, entspringen, hervorgehen, -kommen (from, out, of aus) arise be result die Folge sein (from von) arise be result arise be result ejemplos many accidents arise from heavy traffic viele Unfälle sind auf starken Verkehr zurückzuführen many accidents arise from heavy traffic entstehen, entspringen, sich erheben, erscheinen, akut werden, aufkommen, auftreten, auftauchen arise occur arise occur ejemplos new problems arise neue Probleme tun sich auf new problems arise aufstehen, sich erheben arise from bedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet arise from bedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sich auflehnen arise of population, feelings poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet arise of population, feelings poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet auferstehen arise from the dead poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet arise from the dead poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet aufkommen, sich erheben arise of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet arise of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet aufgehen arise of sunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet arise of sunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet aufsteigen, sich erheben arise of mistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet arise of mistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet arise syn vgl. → ver „spring“ arise syn vgl. → ver „spring“
„traffic“: noun traffic [ˈtræfik]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) öffentlicher, Betrieb Personen-, Güter-, NachrichtenVerkehr HandelsVerkehr, Handel DrogenHandel illegaler Handel, Schwarzmarkt, Schacher Straßen-, Schiffs-, Eisenbahn-, LuftVerkehr (öffentlicher, Straßen-, Schiffs-, Eisenbahn-, Luft)Verkehr, Betriebmasculine | Maskulinum m traffic traffic ejemplos heavy traffic starker Verkehr, Andrang heavy traffic (Personen-, Güter-, Nachrichten)Verkehrmasculine | Maskulinum m traffic transportation traffic transportation (Handels)Verkehrmasculine | Maskulinum m traffic trade Handelmasculine | Maskulinum m (in indative (case) | Dativ dat mit) traffic trade traffic trade (Drogen)Handelmasculine | Maskulinum m traffic in drugs traffic in drugs (illegaler) Handel, Schwarzmarktmasculine | Maskulinum m traffic illegal trade pejorative | pejorativ, abwertendpej Schachermasculine | Maskulinum m traffic illegal trade pejorative | pejorativ, abwertendpej traffic illegal trade pejorative | pejorativ, abwertendpej traffic syn vgl. → ver „business“ traffic syn vgl. → ver „business“ ejemplos traffic in votes Stimmenhandel traffic in votes „traffic“: intransitive verb traffic [ˈtræfik]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf trafficked> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) handeln, Handel treiben handeln, feilschen, schachern handeln, Handel treiben (in indative (case) | Dativ dat with mit) traffic traffic handeln, feilschen, schachern (for um) traffic especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig traffic especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „traffic“: transitive verb traffic [ˈtræfik]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) im Handel umsetzen im Handel umsetzen traffic traffic ejemplos to traffic away vertauschen, verschachern to traffic away
„Accident“: Maskulinum Accident [aksiˈdã]Maskulinum | masculine m <Accidents; Accidents> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Fr. Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) accident accident Accident Unfall Accident Unfall
„accidency“: noun accidency [ˈæksidənsi; -səd-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Zufall, Glücksfall, zufälliger Umstand selten Zufallmasculine | Maskulinum m accidency Glücksfallmasculine | Maskulinum m accidency zufälliger Umstand accidency accidency
„accident“: noun accident [ˈæksidənt; -sə-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Unfall, Unglücksfall Zufall, zufälliges Ereignis zufällige unwesentliche Eigenschaft, Nebensache Akzidenz, Unwesentliches Formenlehre Unebenheit, Veränderung Unfallmasculine | Maskulinum m accident in vehicle, at home Unglücksfallmasculine | Maskulinum m accident in vehicle, at home accident in vehicle, at home ejemplos to have an accident einen Unfall haben to have an accident Zufallmasculine | Maskulinum m accident chance occurrence zufälliges Ereignis accident chance occurrence accident chance occurrence ejemplos they met by accident sie trafen sich zufällig they met by accident whether by accident or design ob durch Zufall oder mit Absicht whether by accident or design a fatal accident ein tödlicher Unfall a fatal accident zufälligeor | oder od unwesentliche Eigenschaft, Nebensachefeminine | Femininum f accident chance characteristic accident chance characteristic Akzidenzneuter | Neutrum n accident philosophy | PhilosophiePHIL Unwesentlichesneuter | Neutrum n accident philosophy | PhilosophiePHIL accident philosophy | PhilosophiePHIL Formenlehrefeminine | Femininum f accident linguistics | SprachwissenschaftLING accidence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> accident linguistics | SprachwissenschaftLING accidence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> (auffallende) Unebenheit, Veränderungfeminine | Femininum f accident geology | GeologieGEOL in terrain accident geology | GeologieGEOL in terrain accident syn → ver „chance“ accident syn → ver „chance“ accident → ver „fortune“ accident → ver „fortune“ accident → ver „hazard“ accident → ver „hazard“ accident → ver „luck“ accident → ver „luck“ „accident“: adjective accident [ˈæksidənt; -sə-]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zufällig selten zufällig accident accident
„Traffic“: Maskulinum und Neutrum Traffic [ˈtrɛfɪk]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Traffics; keinPlural | plural pl> Engl. Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) traffic traffic Traffic Internet | InternetINTERNET Nachfrage des Angebots Traffic Internet | InternetINTERNET Nachfrage des Angebots
„accidence“: noun accidence [ˈæksidəns; -sə-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Formenlehre Formenlehrefeminine | Femininum f accidence linguistics | SprachwissenschaftLING accidence linguistics | SprachwissenschaftLING