Traducción Alemán-Español para "verschaffen"

"verschaffen" en Español

verschaffen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas verschaffen
    proporcionaroder | o od procuraroder | o od facilitaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas verschaffen
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas verschaffen
    conseguiretwas | alguna cosa, algo a/c
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas verschaffen
  • was verschafft mir die Ehre? ironisch | irónicoiron
    ¿a qué se debe el honor?
    was verschafft mir die Ehre? ironisch | irónicoiron
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
sich (Dativ | dativodat) Eingang verschaffen (zuoder | o od inDativ | dativo dat)
sich (Dativ | dativodat) Eingang verschaffen (zuoder | o od inDativ | dativo dat)
sich (Dativ | dativodat) Geltung verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Geltung verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Genugtuung verschaffen
vengarse (de)
sich (Dativ | dativodat) Genugtuung verschaffen
einer Sache (Dativ | dativodat) Geltung verschaffen
hacer respetaretwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache (Dativ | dativodat) Geltung verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Achtung verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Achtung verschaffen
sich Rückendeckung verschaffen
sich Rückendeckung verschaffen
sich (Dativ | dativodat) einen guten Abgang verschaffen
sich (Dativ | dativodat) einen guten Abgang verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Respekt verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Respekt verschaffen
sich (Dativ | dativodat) den (nötigen) Durchblick verschaffen
sich (Dativ | dativodat) den (nötigen) Durchblick verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Genugtuung verschaffen
tomar satisfacción, desagraviarse
sich (Dativ | dativodat) Genugtuung verschaffen
sich (Dativ | dativodat) einen Überblick verschaffen
sich (Dativ | dativodat) einen Überblick verschaffen
sich (Dativ | dativodat) selbst Recht verschaffen
tomarse la justicia por su mano
sich (Dativ | dativodat) selbst Recht verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Aufklärung verschaffen
informarse sobreetwas | alguna cosa, algo a/c
sich (Dativ | dativodat) Aufklärung verschaffen
sich (Dativ | dativodat) überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Klarheit verschaffen
formarse una idea clara sobreetwas | alguna cosa, algo a/c
sich (Dativ | dativodat) überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Klarheit verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Gehör verschaffen
hacerse oír (oder | ood escuchar)
sich (Dativ | dativodat) Gehör verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Gehorsam verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Gehorsam verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Aufschluss verschaffen über (Akkusativ | acusativoacus)
informarse (oder | ood enterarse) de
sich (Dativ | dativodat) Aufschluss verschaffen über (Akkusativ | acusativoacus)
sich (Dativ | dativodat) überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Gewissheit verschaffen
cerciorarse deetwas | alguna cosa, algo a/c
sich (Dativ | dativodat) überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Gewissheit verschaffen

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!