Traducción Alemán-Español para "orales"

"orales" en Español

oral
[oˈral]adjetivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • mündlich
    oral
    oral
  • oral
    oral medicina | MedizinMED
    oral medicina | MedizinMED
ejemplos
oral
[oˈraːl]Adjektiv | adjetivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • oral
    oral
    oral
oral
[oˈraːl]Adverb | adverbio adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • oralmente
    oral
    oral
ejemplos
órale
interjección | Interjektion, Ausruf int México Méjico | MexikoMéx uso familiar | umgangssprachlichfam

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

comprensión
[kɔmprenˈsĭɔn]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Verständnisneutro | Neutrum n
    comprensión facultad
    comprensión facultad
  • Verstehenneutro | Neutrum n
    comprensión (≈ entendimiento)
    comprensión (≈ entendimiento)
ejemplos
  • comprensión oral enseñanza
    Hörverstehenneutro | Neutrum n
    comprensión oral enseñanza
  • comprensión escrita (o | odero de lectura)
    Leseverstehenneutro | Neutrum n
    comprensión escrita (o | odero de lectura)
  • de fácil comprensión
    de fácil comprensión
sexo
[ˈsɛɣso]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Geschlechtneutro | Neutrum n
    sexo (≈ género)
    sexo (≈ género)
  • Sexmasculino | Maskulinum m
    sexo (≈ relaciones sexuales)
    sexo (≈ relaciones sexuales)
  • Geschlechtsorganeneutro plural | Neutrum Plural npl
    sexo (≈ órganos sexuales)
    sexo (≈ órganos sexuales)
ejemplos
  • determinaciónfemenino | Femininum f del sexo medicina | MedizinMED
    Geschlechtsbestimmungfemenino | Femininum f
    determinaciónfemenino | Femininum f del sexo medicina | MedizinMED
  • proporciónfemenino | Femininum f por sexos estadística
    numerisches Verhältnisneutro | Neutrum n der Geschlechter
    proporciónfemenino | Femininum f por sexos estadística
  • el sexo débil/fuerte uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das schwache/starke Geschlecht
    el sexo débil/fuerte uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
examen
[ɛɣˈsamen]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Prüfungfemenino | Femininum f
    examen (≈ prueba)
    examen (≈ prueba)
  • Testmasculino | Maskulinum m
    examen
    examen
  • Klassenarbeitfemenino | Femininum f
    examen enseñanzatambién | auch tb
    examen enseñanzatambién | auch tb
  • Examenneutro | Neutrum n
    examen universidad | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
    examen universidad | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
ejemplos
  • Untersuchungfemenino | Femininum f
    examen (≈ inspección)también | auch tb medicina | MedizinMED
    examen (≈ inspección)también | auch tb medicina | MedizinMED
juicio
[ˈxŭiθĭo]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Urteilskraftfemenino | Femininum f
    juicio (≈ razón)
    Verstandmasculino | Maskulinum m
    juicio (≈ razón)
    juicio (≈ razón)
ejemplos
  • Urteilneutro | Neutrum n
    juicio (≈ opinión)
    Meinungfemenino | Femininum f
    juicio (≈ opinión)
    juicio (≈ opinión)
ejemplos
  • Verhandlungfemenino | Femininum f
    juicio jurisprudencia | RechtswesenJUR acto
    juicio jurisprudencia | RechtswesenJUR acto
  • Verfahrenneutro | Neutrum n
    juicio (≈ procedimiento)
    juicio (≈ procedimiento)
  • Prozessmasculino | Maskulinum m
    juicio (≈ proceso)
    juicio (≈ proceso)
ejemplos
  • el juicio final religión | ReligionREL
    das Jüngste Gericht
    el juicio final religión | ReligionREL
  • juicio oral jurisprudencia | RechtswesenJUR causa civil
    mündliche Verhandlungfemenino | Femininum f
    juicio oral jurisprudencia | RechtswesenJUR causa civil
  • juicio oral proceso penal
    Hauptverhandlungfemenino | Femininum f
    juicio oral proceso penal
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
informe
[imˈfɔrme]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Berichtmasculino | Maskulinum m
    informe oficial
    informe oficial
  • Auskunftfemenino | Femininum f
    informe (≈ información)
    informe (≈ información)
ejemplos
ejemplos
  • informesplural | Plural pl
    Referenzenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    informesplural | Plural pl
ejemplos
  • informe (oral) jurisprudencia | RechtswesenJUR de abogados
    Plädoyerneutro | Neutrum n
    informe (oral) jurisprudencia | RechtswesenJUR de abogados
producción
[proðuɣˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • producción en masa
    Massenproduktionfemenino | Femininum f
    producción en masa
  • producción en serie
    Serienherstellungfemenino | Femininum f
    producción en serie
  • producción agrariao | oder o agrícola
    Agrarproduktionfemenino | Femininum f
    producción agrariao | oder o agrícola
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
vía
[ˈbia]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Wegmasculino | Maskulinum m
    vía también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vía también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Straßefemenino | Femininum f
    vía (≈ calle, carretera)
    vía (≈ calle, carretera)
ejemplos
  • vía marítima
    Seewegmasculino | Maskulinum m
    vía marítima
  • vía pública
    (öffentliche) Straßefemenino | Femininum f
    vía pública
  • vía rápida
    Schnellstraßefemenino | Femininum f
    vía rápida
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Bahnfemenino | Femininum f
    vía (≈ carril)
    Spurfemenino | Femininum f
    vía (≈ carril)
    vía (≈ carril)
ejemplos
  • vía lenta
    Kriechspurfemenino | Femininum f
    vía lenta
  • vía libre también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    freie Bahnfemenino | Femininum f
    vía libre también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gleisneutro | Neutrum n
    vía ferrocarriles | BahnFERR
    vía ferrocarriles | BahnFERR
ejemplos
  • vía estrecha
    Schmalspurfemenino | Femininum f
    vía estrecha
  • de vía estrecha
    Schmalspur…
    de vía estrecha
  • vía férrea
    Eisenbahnfemenino | Femininum f
    vía férrea
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • víasplural | Plural pl respiratorias anatomía | AnatomieANAT
    Atemwegemasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    víasplural | Plural pl respiratorias anatomía | AnatomieANAT
  • víasplural | Plural pl urinarias
    Harnwegemasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    víasplural | Plural pl urinarias
  • por vía oral medicina | MedizinMED
    por vía oral medicina | MedizinMED
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • vía de agua marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    Leckneutro | Neutrum n
    vía de agua marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
vía
[ˈbia]preposición | Präposition, Verhältniswort prep

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • via, über (acusativo | Akkusativacus)
    vía
    vía