Traducción Francés-Alemán para "repa%EF%BF%BD%EF%BF%BDtre"

"repa%EF%BF%BD%EF%BF%BDtre" en Alemán

Se refiere a Bq, o BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

repas
[ʀ(ə)pɑ]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Mahlzeitféminin | Femininum f
    repas
    repas
  • Essenneutre | Neutrum n
    repas
    repas
ejemplos
réparation
[ʀepaʀasjõ]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Reparaturféminin | Femininum f
    réparation technique, technologie | TechnikTECH
    réparation technique, technologie | TechnikTECH
ejemplos
  • ateliermasculin | Maskulinum m de réparations
    Reparaturwerkstattféminin | Femininum f
    ateliermasculin | Maskulinum m de réparations
  • fraismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de réparation
    Reparaturkostenpluriel | Plural pl
    fraismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de réparation
  • être en réparation
    repariert werden
    être en réparation
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Wiedergutmachungféminin | Femininum f
    réparation d’une faute
    réparation d’une faute
ejemplos
  • réparationspluriel | Plural pl après une guerre
    Reparationenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    réparationspluriel | Plural pl après une guerre
ejemplos
  • coupmasculin | Maskulinum m de pied de réparation FOOTBALL
    Strafstoßmasculin | Maskulinum m
    Elfmetermasculin | Maskulinum m
    coupmasculin | Maskulinum m de pied de réparation FOOTBALL
  • surfaceféminin | Femininum f de réparation FOOTBALL
    Strafraummasculin | Maskulinum m
    surfaceféminin | Femininum f de réparation FOOTBALL
  • Genugtuungféminin | Femininum f (für)
    réparation de satisfaction
    réparation de satisfaction
ejemplos
gargantuesque
[gaʀgɑ̃tɥɛsk]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • eines Gargantua würdig
    gargantuesque
    gargantuesque
  • riesig
    gargantuesque appétit
    gargantuesque appétit
ejemplos
  • repasmasculin | Maskulinum m gargantuesque familier | umgangssprachlichfam
    Fressgelageneutre | Neutrum n
    repasmasculin | Maskulinum m gargantuesque familier | umgangssprachlichfam
Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
ejemplos
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
ejemplos
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

décaler
[dekale]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • verschieben
    décaler
    décaler
  • aussi | aucha. verlegen
    décaler dans le temps
    décaler dans le temps
ejemplos
lésiner
[lezine]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos