Traducción Francés-Alemán para "reposer"

"reposer" en Alemán

reposer
[ʀ(ə)poze]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • wieder (hin)stellen, (hin)setzen, (hin)legen
    reposer objet
    reposer objet
  • noch einmal stellen
    reposer question
    reposer question
ejemplos
  • reposez - arme(s)! terme militaire | Militär, militärischMIL
    reposez - arme(s)! terme militaire | Militär, militärischMIL
  • ausruhen
    reposer (≈ délasser)
    entspannen
    reposer (≈ délasser)
    reposer (≈ délasser)
ejemplos
reposer
[ʀ(ə)poze]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • ruhen
    reposer style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    reposer style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
ejemplos
  • ici repose … au cimetière
    hier ruht …
    ici repose … au cimetière
  • qu’il repose en paix
    er ruhe in Frieden
    qu’il repose en paix
ejemplos
ejemplos
  • reposer sur aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ruhen auf (avec datif | mit Dativ+dat)
    reposer sur aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • reposer sur théorie etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (be)ruhen auf (avec datif | mit Dativ+dat)
    reposer sur théorie etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • reposer sur
    sich gründen, gegründet sein auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    reposer sur
reposer
[ʀ(ə)poze]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (be)ruhen auf (avec datif | mit Dativ+dat)
    reposer théorie etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reposer théorie etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich gründen, gegründet sein auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    reposer
    reposer
ejemplos
ejemplos
  • se reposer surquelqu’un | jemand qn
    sich auf jemanden verlassen
    se reposer surquelqu’un | jemand qn
il a besoin de se reposer
er braucht Ruhe
er muss sich ausruhen
il a besoin de se reposer
peser, reposer sur les épaules dequelqu’un | jemand qn
auf jemandes Schultern (datif | Dativdat) lasten, ruhen
peser, reposer sur les épaules dequelqu’un | jemand qn
reposer sur un principe très simple
auf einem sehr einfachen Prinzip beruhen
reposer sur un principe très simple
se reposer des fatigues du voyage
sich von den Strapazen der Reise erholen
se reposer des fatigues du voyage
se reposer sur ses lauriers
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen
se reposer sur ses lauriers
je préfère me reposer
ich will, möchte (mich) lieber ausruhen
je préfère me reposer

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: