„nachfolgen“: intransitives Verb nachfolgenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) suceder a suceder a nachfolgen nachfolgen ejemplos jemandem nachfolgen seguir ajemand | alguien alguien jemandem nachfolgen jemandem nachfolgen im Amtetc., und so weiter | etcétera etc suceder ajemand | alguien alguien jemandem nachfolgen im Amtetc., und so weiter | etcétera etc
„Nachfolge“: Femininum NachfolgeFemininum | femenino f <Nachfolge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sucesión sucesiónFemininum | femenino f Nachfolge Nachfolge ejemplos Nachfolge Christi Religion | religiónREL ImitaciónFemininum | femenino f de Cristo Nachfolge Christi Religion | religiónREL
„Nachfolger“: Maskulinum NachfolgerMaskulinum | masculino m <Nachfolgers; Nachfolger> Nachfolgerin (Femininum | femeninof) <Nachfolgerin; Nachfolgerinnen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sucesora sucesor(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino y femenino entre paréntesis m(f) Nachfolger Nachfolger
„ebenbürtig“: Adjektiv ebenbürtig [ˈeːbənbʏrtɪç]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) igual (de) igual (valor) ebenbürtig ebenbürtig ejemplos jemandem ebenbürtig sein ser igual quejemand | alguien alguien jemandem ebenbürtig sein nicht ebenbürtig de condición inferior nicht ebenbürtig ein ebenbürtiger Nachfolger un digno sucesor ein ebenbürtiger Nachfolger
„bestimmen“: transitives Verb bestimmentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fijar, determinar disponer, destinar analizar, determinar, definir decidir, mandar Otros ejemplos... fijar, determinar bestimmen (≈ festlegen) bestimmen (≈ festlegen) disponer, destinar (para) bestimmen für (≈ vorsehen) bestimmen für (≈ vorsehen) ejemplos zum Erben bestimmen instituir (por) heredero zum Erben bestimmen jemanden zu seinem Nachfolger bestimmen nombrar ajemand | alguien alguien sucesor jemanden zu seinem Nachfolger bestimmen analizar, determinar bestimmen (≈ ermitteln) bestimmen (≈ ermitteln) definir bestimmen Begriff bestimmen Begriff decidir, mandar bestimmen (≈ anordnen) bestimmen (≈ anordnen) ejemplos er hat dabei nichts zu bestimmen ahí no tiene (ni) voz ni voto er hat dabei nichts zu bestimmen ejemplos jemanden bestimmenetwas | alguna cosa, algo etwas zu tun überzeugen determinar ajemand | alguien alguien a haceretwas | alguna cosa, algo a/c jemanden bestimmenetwas | alguna cosa, algo etwas zu tun überzeugen jemanden bestimmenetwas | alguna cosa, algo etwas zu tun beeinflussen incitar (oder | ood inducir) ajemand | alguien alguien a haceretwas | alguna cosa, algo a/c jemanden bestimmenetwas | alguna cosa, algo etwas zu tun beeinflussen sich vonetwas | alguna cosa, algo etwas bestimmen lassen dejarse influir poretwas | alguna cosa, algo a/c sich vonetwas | alguna cosa, algo etwas bestimmen lassen „bestimmen“: intransitives Verb bestimmenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <ohne ge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) decidir, mandar decidir, mandar bestimmen (≈ befehlen) bestimmen (≈ befehlen) ejemplos hier bestimme ich! umgangssprachlich | uso familiarfam ¡aquí mando yo! hier bestimme ich! umgangssprachlich | uso familiarfam wer hat hier zu bestimmen? ¿quién manda aquí? wer hat hier zu bestimmen? überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) bestimmen decidiretwas | alguna cosa, algo a/c überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) bestimmen über jemanden bestimmen disponer dejemand | alguien alguien über jemanden bestimmen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„handeln“: transitives Verb handelntransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) negociarse en la bolsa perfilarse como sucesor cotizarse a 50 euros ejemplos an der Börse gehandelt werden Aktie negociarse en la bolsa an der Börse gehandelt werden Aktie zu 50 Euro gehandelt werden Aktie cotizarse a 50 euros zu 50 Euro gehandelt werden Aktie ejemplos als Nachfolger gehandelt werden Person figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig perfilarse como sucesor als Nachfolger gehandelt werden Person figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „handeln“: intransitives Verb handelnintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) obrar, actuar, proceder comerciar regatear Otros ejemplos... obrar, actuar, proceder handeln (≈ sich verhalten, eingreifen) handeln (≈ sich verhalten, eingreifen) ejemplos ebenso handeln hacer lo mismo, hacer otro tanto proceder de igual modo ebenso handeln er hat nicht gut an mir gehandelt no se ha portado bien conmigo er hat nicht gut an mir gehandelt comerciar (con) handeln mit (≈ Handel treiben) handeln mit (≈ Handel treiben) ejemplos mit jemandem handeln Handel | comercioHANDEL Handel treiben negociar conjemand | alguien alguien mit jemandem handeln Handel | comercioHANDEL Handel treiben mit Drogen/Waffen handeln traficar con drogas/armas mit Drogen/Waffen handeln um den Preis handeln discutir el precio um den Preis handeln regatear (etwas | alguna cosa, algoa/c) handeln umetwas | alguna cosa, algo etwas (≈ feilschen) handeln umetwas | alguna cosa, algo etwas (≈ feilschen) ejemplos mit sich handeln lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig mostrarse dispuesto a negociar mit sich handeln lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig er lässt (nicht) mit sich handeln figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig (no) regatea, (no) da su brazo a torcer er lässt (nicht) mit sich handeln figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ejemplos vonetwas | alguna cosa, algo etwas handeln Buch, Filmetc., und so weiter | etcétera etc tratar de vonetwas | alguna cosa, algo etwas handeln Buch, Filmetc., und so weiter | etcétera etc „handeln“: unpersönliches Verb handelnunpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) se trata de … se trata de que falta saber si… ¿de qué se trata? ejemplos es handelt sich um… se trata de … es handelt sich um… es handelt sich darum, dass (≈ es ist wichtig, es geht um) se trata de que es handelt sich darum, dass (≈ es ist wichtig, es geht um) es handelt sich darum, ob … falta saber si… es handelt sich darum, ob … worum handelt es sich? ¿de qué se trata? worum handelt es sich? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos