Traducción Español-Alemán para "einhalten"

"einhalten" en Alemán

einhalten

transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

einhalten

intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • mitetwas | alguna cosa, algo etwas einhalten
    dejar de haceretwas | alguna cosa, algo a/c
    interrumpiretwas | alguna cosa, algo a/c, suspenderetwas | alguna cosa, algo a/c
    mitetwas | alguna cosa, algo etwas einhalten
  • halt ein!
    ¡alto ahí!
    halt ein!

Einhalt

Maskulinum | masculino m gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

Dienstweg

Maskulinum | masculino m <Dienstweg(e)s; Dienstwege>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • víaFemininum | femenino f reglamentaria
    Dienstweg
    Dienstweg
  • trámiteMaskulinum | masculino moder | o od víaFemininum | femenino f oficial
    Dienstweg (≈ Amtsweg)
    Dienstweg (≈ Amtsweg)
ejemplos
  • auf dem Dienstweg
    por vía reglamentariabeziehungsweise | respectivamente bzw oficial
    auf dem Dienstweg
  • den Dienstweg einhalten auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    seguir la vía reglamentariabeziehungsweise | respectivamente bzw oficial
    den Dienstweg einhalten auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Geschäftsordnung

Femininum | femenino f <Geschäftsordnung; Geschäftsordnungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • reglamentoMaskulinum | masculino m
    Geschäftsordnung
    Geschäftsordnung
ejemplos

Lieferfrist

Femininum | femenino f <Lieferfrist; Lieferfristen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • plazoMaskulinum | masculino m de entrega
    Lieferfrist
    Lieferfrist
ejemplos
  • kurze/lange Lieferfrist
    corto/largo plazoMaskulinum | masculino m de entrega
    kurze/lange Lieferfrist
  • die Lieferfrist einhalten/überschreiten
    observar/no observar el plazo de entrega
    die Lieferfrist einhalten/überschreiten
  • die Lieferfrist beträgt 3 Monate
    el plazo de suministro es de tres meses
    die Lieferfrist beträgt 3 Monate

Frist

[frɪst]Femininum | femenino f <Frist; Fristen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • plazoMaskulinum | masculino m
    Frist
    Frist
  • fechaFemininum | femenino f
    Frist (≈ Termin)
    Frist (≈ Termin)
  • prórrogaFemininum | femenino f
    Frist (≈ Aufschub)
    Frist (≈ Aufschub)
ejemplos

Termin

[tɛrˈmiːn]Maskulinum | masculino m <Termins; Termine>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • citaFemininum | femenino f
    Termin (≈ vereinbarte Zeit)
    horaFemininum | femenino f
    Termin (≈ vereinbarte Zeit)
    Termin (≈ vereinbarte Zeit)
ejemplos
  • díaMaskulinum | masculino m
    Termin (≈ vereinbarter Tag)
    fechaFemininum | femenino f
    Termin (≈ vereinbarter Tag)
    Termin (≈ vereinbarter Tag)
  • díaMaskulinum | masculino m
    Termin (≈ Abgabetermin)
    fechaFemininum | femenino f de entrega
    Termin (≈ Abgabetermin)
    Termin (≈ Abgabetermin)
ejemplos
  • vistaFemininum | femenino f
    Termin Rechtswesen | jurisprudenciaJUR (≈ Verhandlungstermin)
    juicioMaskulinum | masculino m oral
    Termin Rechtswesen | jurisprudenciaJUR (≈ Verhandlungstermin)
    Termin Rechtswesen | jurisprudenciaJUR (≈ Verhandlungstermin)
ejemplos

Vertrag

[fɛrˈtraːk]Maskulinum | masculino m <Vertrag(e)s; Verträge>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • contratoMaskulinum | masculino m
    Vertrag
    Vertrag
  • convenioMaskulinum | masculino m
    Vertrag (≈ Abkommen)
    Vertrag (≈ Abkommen)
  • tratadoMaskulinum | masculino m
    Vertrag zwischen Staaten
    Vertrag zwischen Staaten
ejemplos
  • befristeter/unbefristeter Vertrag
    contratoMaskulinum | masculino m de duración determinada/indefinida
    befristeter/unbefristeter Vertrag
  • mündlicher/schriftlicher Vertrag
    contratoMaskulinum | masculino m verbal (oder | ood de palabra)/(por) escrito
    mündlicher/schriftlicher Vertrag
  • einen Vertrag aufheben/auflösen
    disolver/anular un contrato
    einen Vertrag aufheben/auflösen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • tratadoMaskulinum | masculino m
    Vertrag Politik | políticaPOL zwischen Staaten
    Vertrag Politik | políticaPOL zwischen Staaten
  • acuerdoMaskulinum | masculino m
    Vertrag Abkommen
    convenioMaskulinum | masculino m
    Vertrag Abkommen
    pactoMaskulinum | masculino m
    Vertrag Abkommen
    Vertrag Abkommen
ejemplos
  • Vertrag von Maastricht
    tratadoMaskulinum | masculino m de Maastricht
    Vertrag von Maastricht